✕
Corectură cerută
Versuri originale
Тиха нощ
Тиха нощ, Свята нощ
всичко спи сал една
свята двойка над своя син бди,
над главица със руси коси.
А навред тишина, а навред тишина.
Тиха нощ, Свята нощ
вест дойде най-напред
от пастирите секли нощта
чули ангел да носи вестта,
че Христос се роди, че Христос се роди.
Тиха нощ, Свята нощ
две очи и във тях
нежен поглед сияещ от смях.
Лъч надежда достигна до нас
за спасителен час, за спасителен час.
Postat de RealAchampnator la 2018-12-04
Transliteraţie
Tiha nošt
Tiha nošt, Svyata nošt
vsičko spi sal edna
svyata dvoika nad svoya sin bdi,
nad glavica săs rusi kosi.
A navred tišina, a navred tišina.
Tiha nošt, Svyata nošt
vest doide nai-napred
ot pastirite sekli noštta
čudi angel da nosi vestta
če Hristos se rodi, če Hristos se rodi.
Tiha nošt, Svyata nošt
dve oči i văv tyah
nežen pogled siyaeš ot smyah.
Lăč nadežda dostigna do nas
za spasitelen čas, za spasitelen čas.
Christmas Carols: Top 3
1. | Jingle Bells |
2. | Carol Of The Bells |
3. | Stille Nacht |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii