"Укенеч" ( «Сожаление») (traducere în Rusă)

Publicitate
Tătară

"Укенеч" ( «Сожаление»)

Үткәннәрдән үкенечләр калган,
Үзәкләргә үтеп керүдән,
Сөюемнән сине мәхрүм итеп,
Үзем мәхрүм булдым сөюдән.
 
Икәү яккан учак сүнгән инде,
Көлгенәсен җилләр тарата,
Сөю бит ул шушы учак төсле
Ялкын өстәгәнне ярата.
 
Шәфәкъләргә шәмдәл булып кунган
Ак хисләре яну-көюнең,
Каберенә чәчәк салыр идем
Үзем һәлак иткән сөюнең.
 
Икәү яккан учак сүнгән инде,
Көлгенәсен җилләр тарата,
Сөю бит ул шушы учак төсле
Ялкын өстәгәнне ярата.
 
Кайтар, Ходай, мине үткәннәргә,
Шул хисләрне килә кичергем,
Бу дөньяда шәраб эчеп түгел,
Мәхәббәттән килә исергем.
 
Икәү яккан учак сүнгән инде,
Көлгенәсен җилләр тарата,
Сөю бит ул шушы учак төсле
Ялкын өстәгәнне ярата.
 
Postat de Leo ManLeo Man la Miercuri, 22/01/2020 - 12:24
traducere în RusăRusă
Aliniază paragrafe
A A

«Сожаление» ("Укенеч")

От Былого осталось лишь сожаления,
Что насквозь пронзили мне нутро
Отказав тебе в любви своей, .
Сам Лишился же и я любви .
 
И Костер что запалили двое мы , погас уже
Будущее наше ветром унесло,
Ведь Любовь и как тот костер.
Любит добавления огня .
 
Для Рассвета в свечке ночевала.
Чистых чувств пламени огонь.
На могилу положил бы я цветок
Той любви, которую сам же погубил.
 
И Костер что запалили двое мы , погас уже
Будущее наше ветром унесло,
Ведь Любовь и как тот костер.
Любит добавления огня .
 
Верни, Всевышний, меня ты в прошлое.
Эти чувства хочу вновь я испытывать
Не от вина, выпив, на этом свете.
Хочется мне от любви пьянеть.
 
И Костер что запалили двое мы , погас уже
Будущее наше ветром унесло,
Ведь Любовь и как тот костер.
Любит добавления огня .
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri
Postat de Leo ManLeo Man la Miercuri, 22/01/2020 - 12:26
Mai multe traduceri ale cântecului „"Укенеч" ( ...”
Rusă Leo Man
Comentarii
VoldimerisVoldimeris    Miercuri, 22/01/2020 - 12:40

Здравствуйте, в заголовке не нужно оставлять название песни на языке оригинала. Также при добавлении песни не нужно писать название её перевода на русский язык