Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Hiba Tawaji

    الربيع العربي → traducere în Engleză

  • 7 traduceri
    Engleză #1
    +6 more
    , #2, #3, Franceză, Italiană, Transliteraţie #1, #2
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

الربيع العربي

عن ايا ربيع بغني عن ايا ربيع بقول
هالوجع الطالع مني صرخة من قلبي المشغول
عن ايا ربيع بغني عن ايا ربيع بقول
هالناس العم تسقط هن ابريا ومين المسؤول
حلمنا بربيع مزهر عطرو ينتشر عالناس
طلع الربيع محير زهر دم ولاد وناس
بديت بعربية خضرا ولعت ثورة بالميدان
عملوها ثورتنا حمرا تقتل بغسم الاديان
 
دول كبيرة دخلت فينا بمصالحها السياسية
طار النعس من ليالينا بحورتنا مش محمية
جابوهن من ضيع بعيدة
هودي بربر المغول
بقلبن وحشة وعقيدة لا بتتجادل لا بتزول
هدير صواتن اتدفق
قالولن انتوا مقاتلين
الوطن العربي الكن خندق لا تفرقوا لون ولا دين
شعوب القررت مسارا حقا تعيش بحرية
لكن الثورة يا خسارة ردتهن للعبودية
 
ثورة التغيير لتطور مش لترجع لورا
خوفي لهلثورة تأخر وتصيرّنا مسخرة
بدي ربيع يكون أخضر تايبشر بصيف جديد
عملونا الربيع الأحمر رشونا سلاح وحديد
من خلف الربيع بتستطع شمس الصيف المضوية
بعد الصيف الخريف بيسمع رعد الغيمة الشتوية
حتى بكرى الشتي يطلع يغسل أراضينا الحمرا
دورة الحياة بترجع بالصرخة الإنسانية
سمونا الربيع العربي زهر خريف الفوضى
الغرب خلا الشعب العربي ما يحرر ثورة بيضا
خوفي ع هالشعب العربي غيروا يحررلو الثورات
ويبقى جاهل متل الصبي يحكم بصفوف الروضة
 
Traducere

Arab Spring

What Spring am I singing, what Spring shall I talk about ?
The grief coming out from me is a scream from my worried heart
What Spring am I singing, what Spring shall I talk about ?
Those falling people are innocent, who is responsible ?
We dreamt of a thriving Spring, which fragrance would spread over people
But this Spring turned out confusing, blossomed with blood of children and people
It started with a vegetables cart, then it turned into a Revolution in the field
They made our Revolution a red One which kills in the name of Religions
Big states entered into us with their political interests
Sleep flew away from our nights because of our unprotected houses
They brought those Barbarian Mongols from remote places
Their hearts are filled with indisputable and recalcitrant barbary and ideology
The roar of their voices flew, they told them : "you are combatants,
Arab World is your trench. Do not set apart a color or a religion"
The folks decided their fates, their rights to live freely
But, alas ! Revolution took them back to slavery
What Spring am I singing, what Spring shall I talk about ?
The grief coming out from me is a scream from my worried heart
What Spring am I singing, what Spring shall I talk about ?
Those falling people are innocent, who is responsible ?
The aim of the Revolution is progress, not regression
I dread the lenghtening of this Revolution turns us into a masquerade
I want a green Spring which announces a new summer
They turned us into a red Spring, they strafed us with weapons and iron
Summer's shining sun rises behind Spring
After summer, autumn hears the thunder of the winter's cloud
Thus that rain will come tomorrow and wash our red lands
The revolution of life comes back with the human scream
They called us "Arab Spring", this autumn blossomed into chaos
The West prevented the Arab folk from becoming free through a white revolution
I dread for this Arab folk, Others are planning Revolutions (for him)
And Arabs remain ignorant as a child leading in kindergarten
What Spring am I singing, what Spring shall I talk about ?
The grief coming out from me is a scream from my worried heart
What Spring am I singing, what Spring shall I talk about ?
Those falling people are innocent, who is responsible ?
 
Comentarii