スノーシーン (Snow scene) [Sunō shīn] (Transliteraţie)

Publicitate

スノーシーン (Snow scene) [Sunō shīn]

もうすぐ今年も冬が来るよ 隣に居た君はいない
何を思って過ごせばいいの? 「逢いたい」じゃダメかな?
 
好き同士ではなかったね なんとなく付き合い始め
自分に無いものに惹かれ 互いに好きになってた
 
「ずっと側にいよう」 なんて決まり台詞
叶わないの知ってた
 
別々の道歩いてるけど 頭からキミが離れない
もう一度振り向いてくれるなら キミ以外いらない
 
「逢いたい」 けど住んでる街 伝える手段もわからない
今年の冬 キミは誰と何をして過ごすのかな?
 
気持ちがあるのはきっと
自分だけなんて思うと切ない
 
何気に過ぎた時間と場面 言動がキミが居なくなり
大切なモノになってゆく 離れて気づいたよ
 
あの頃は恋に恋をしていたね
だけど今は胸張って好きといえる
 
無邪気に笑いあうあの頃に 戻りたいと窓を眺める
溢れる涙がキミと見た 雪景色を溶かす
もうすぐ今年も冬が来るよ 隣に居た君はいない
何を思って過ごせばいい? 「逢いたい」じゃダメなのかな?
雪が降り出す
 
Postat de ImvisibleImvisible la Marţi, 03/07/2018 - 09:12
Ultima oară editat de ImvisibleImvisible în data Luni, 04/02/2019 - 09:50
Transliteraţie
Aliniază paragrafe
A A

Sunoo Shiin

Mou sugu kotoshi mo fuyu ga kuru yo Tonari ni ita kimi wa inai
Nani wo omotte sugoseba ii no? "Aitai" ja dame ka na?
 
Suki doushi de wa nakatta ne Nantonaku tsukiai hajime
Jibun ni nai mono ni hikare Tagai ni suki ni natteta
 
"Zutto soba ni iyou" nante kimari serifu
Kawanai no shitteta
 
Betsu betsu no michi aruiteru kedo Atama kara kimi ga hanarenai
Mou ichido furimuite kureru nara Kimi igai iranai
 
"Aitai" kedo sunderu machi Tsutaeru shudan mo kawaranai
Kotoshi no fuyu kimi wa dare to nani wo shite sugosu no ka na?
 
Kimochi ga aru no wa kitto
Jibun dake nante omou to setsunai
 
Nani ki ni sugita jikan to bamen Gendou ga kimi ga inakunari
Taisetsu na mono ni natte yuku Hanarete kizuita yo
 
Ano koro wa koi ni koi wo shiteita ne
Dakedo ima wa mune hatte suki to ieru
 
Mujaki ni warai au ano koro ni Modoritai to mado wo nagameru
Afureru namida ga kimi to mita Yukigeshiki wo tokasu
Mou sugu kotoshi mo fuyu ga kuru yo Tonari ni ita kimi wa inai
Nani wo omotte sugoseba ii? "Aitai" ja dame nano ka na?
Yuki ga furi dasu
 
Postat de KurokuKuroku la Luni, 21/10/2019 - 15:17
Mai multe traduceri ale cântecului „スノーシーン (Snow scene) ...”
Transliteraţie Kuroku
Comentarii