乌兰巴托的夜 (Wū lán bā tuō zhī yè) (Transliteraţie)

Publicitate

乌兰巴托的夜 (Wū lán bā tuō zhī yè)

你走了那么多年 你还在我的身边
那一天你微笑的脸
如今闭上眼我还能看得见
 
穿过狂野的风 你慢些走
我用沉默告诉你 我醉了酒
 
乌兰巴托的夜 那么静那么静
连风都听不到 听不到
飘向天边的云
你慢些走 我用奔跑告诉你 我不回头
 
乌兰巴托的夜
那么静那么静
连云都不知道 不知道
 
乌兰巴托的夜
嘿 你在
你在这世界
每个角落存在
嘿 你在
你穿过风
穿过云 穿过一切 回来
 
乌兰巴托的夜
那么静那么静
连风都听不到 听不到
 
乌兰巴托的夜
那么静那么静
连云都不知道 不知道 
 
我们的世界改变了什么
我们的世界期待著什么
我们的世界剩下些什么
我们的世界 只剩下荒漠
 
穿过旷野的风
你慢些走
唱歌的人不时掉眼泪
 
Postat de Vesna7НикаVesna7Ника la Sâmbătă, 28/10/2017 - 09:03
Ultima oară editat de Joyce SuJoyce Su în data Joi, 27/06/2019 - 18:05
Transliteraţie
Aliniază paragrafe
A A

乌兰巴托的夜 (Wulan Batuo De Ye)

nǐ zǒule nàmeduō nián nǐ háizài wǒ de shēnbiān
nàyītiān nǐ wēixiào de liǎn
rújīn bìshangyǎn wǒ hái néng kàndéjiàn
 
chuānguò kuángyě de fēng nǐ mànxiē zǒu
wǒ yòng chénmò gàosu nǐ wǒ zuì le jiǔ
 
wūlán bātuō de yè nàme jìng nàme jìng
lián fēng dōu tīng bu dào tīng bu dào
piāo xiàng tiānbiān de yún
nǐ mànxiē zǒu wǒ yòng bēnpǎo gàosu nǐ wǒ bù huítóu
 
wūlán bātuō de yè
nàme jìng nàme jìng
lián yún dōu bù zhīdào bù zhīdào
 
wūlán bātuō de yè
 
hēi nǐ zài
nǐ zài de zhè shìjiè
měigè jiǎoluò cúnzài
hēi nǐ zài
nǐ chuānguò fēng
chuānguò yún chuānguò yīqiè huílái
 
улаанбаатарын үдэш*
намуухан намуухан
lián fēng dōu tīng bu dào tīng bu dào
 
улаанбаатарын үдэш
намуухан намуухан
lián yún dōu bù zhīdào bù zhīdào
 
wǒmen de shìjiè gǎibiànle shénme
wǒmen de shìjiè qīdài zhe shénme
wǒmen de shìjiè shèngxià xiē shénme
wǒmen de shìjiè zhǐ shèngxià huāngmò
 
chuānguò kuàngyě de fēng
nǐ mànxiē zǒu
chànggē de rén bùshí diào yǎnlèi
 
Каждый перевод сделан мной, иногда прибегаю к помощи друзей.
Спасибо всем, кто не проходит мимо них )))
Postat de Vesna7НикаVesna7Ника la Duminică, 22/04/2018 - 14:03
Comentariile autorului:

* Эта фраза исполняется на монгольском языке, поёт группа Hanggai ( 杭盖乐队 ).

Mai multe traduceri ale cântecului „乌兰巴托的夜 (Wū lán bā ...”
Transliteraţie Vesna7Ника
Collections with "乌兰巴托的夜 (Wū lán bā ..."
Comentarii