Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

月光妈妈

晚霞是黄昏的尾巴
星星就要出门了
月亮是他们的妈妈
守护着夜的天涯
 
我只能点亮一盏灯
安静的自己长大
在梦里的某个角落
像安慰自己的歌
 
妈妈妈妈
想我时你也会唱歌吗
妈妈妈妈
你的星星找月光
妈妈妈妈
不要为我牵挂啊
我知道我们都不爱孤单
 
这个世界虽然喧哗
我静静的凝望它
而一个游子的故事
因为心中有个家
 
万家灯火异乡围绕
对照同一个月亮
在很远的那个地方
你一直是我的家
 
妈妈妈妈
想我时你也会唱歌吗
妈妈妈妈
你的星星找月光
妈妈妈妈
不要为我牵挂啊
我知道我们都不爱孤单
 
妈妈妈妈
妈妈妈妈
妈妈妈妈
妈妈
 
Traducere

Лунная Мама (Moonlight Mama)

[1] СМЫСЛОВОЙ ПЕРЕВОД
Свечение (лучей) на закате -
Последний отзвук угасшего дня (сумерек).
Вот-вот родятся звезды у Луны-мамы,
Просторам ночного неба - страж она
 
В уголке своих мечтаний
Одинокий свет зажгу -
Утешаясь этой песней
Сам себя я обрету
 
Мама, мама
Ты тоже поёшь, меня вспоминая?
Мама, мама
Я - твоя звездочка, ищу твой лунный свет
Мама, мама
Не беспокойся за меня,
Я знаю, из нас двоих никто не одинок (...ни ты, ни я не любим одиночества)
 
Я молчаливо наблюдаю
Суету сует этого мира.
Блуждания [моего] странствующего сердца
Стали моим пристанищем, - где я и живу.
 
Под неизменным лунным ликом
Огни чужбины надо мной
А где-то там, в краю далеком
С тобой остался дом родной
(Припев)
 
[2] ПЕСЕННЫЙ ПЕРЕВОД
Лучи солнца на закате -
Последний отблеск, отзвук дня.
Рождает звезды Луна-Мама,
Ночному небу - страж она.
 
В уголке своих мечтаний
Одинокий свет зажгу -
Утешаясь этой песней
Сам себя я обрету
 
Мама, мама
Поёшь ли ты, нас вспоминая?
Мама, мама
Ищет дитя твой лунный свет
Мама, мама
Я звездочка твоя родная,
Мы в песне рядом, не волнуйся за меня.
 
Я молчаливый наблюдатель
За миром суеты сует,
Блуждающий по по свету странник,
Покоя сердцу - нет и нет
 
Под неизменным лунным ликом
Огни чужбины надо мной
А где-то там, в краю далеком
С тобой остался дом родной
 
Мама, мама
Поёшь ли ты, нас вспоминая?
Мама, мама
Ищет дитя твой лунный свет
Мама, мама
Звездочка лишь затерялась,
Мы в мыслях рядом, не волнуйся за меня.
 
Лина Бугулова, 16-18.07.2019
 
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „月光妈妈”
Comentarii