LT → Zulu, Flemish (Dialects), Portugheză → The Lion King (OST) [2019] → 準備をしておけ [Be Prepared] → Transliteraţie
-
準備をしておけ [Be Prepared] → Transliteraţie
2 traduceriEngleză, Transliteraţie
✕
Corectură cerută
Versuri originale
準備をしておけ [Be Prepared]
ムファサは狩りのルールを
厳しく取り決めすぎだ
俺が王になったら…
強い者には好きなだけ狩りをさせる
ハイエナはいくらでも食うからな
ムファサに挑んでも
勝てるわけない
ムファサ あいつはただの老いぼれ
そうだ! 役立たずの存在
この先 落ちぶれて行くだけ
夢を描くのだ
いずれ王が代われば
おまえらも変わる
俺には未来が見える
どういうことかわかるだろう
いいか 準備をしておけ
歴史に残る悪だくみだ
計画を立て
練りに練った
長い年月
この俺様が
王になれば
みんなが
ひれ伏す
何と
素晴らしい
場面だ
俺の野心は今
燃えて
(準備をしておけ)
準備せよ
準備せよ
(準備をしておけ)
準備せよ
準備せよ
(準備をしておけ)
野心の牙を剥け
準備せよ
Transliteraţie
Jyunbi o shite oke
Muhasa wa kari no ruuru o
Kibishiku torikimesugi da
Ore ga ou ni nattara...
Tsuyoi mono ni wa sukina dake kari o saseru
Haiena wa ikura demo kuu kara na
Muhasa ni idonde mo
Kateru wake nai
Muhasa, aitsu wa tada no oibore
Sou da! Yakutatazu no sonzai
Kono saki, ochiburete iku dake
Yume o egaku no da
Izure ou ga kawareba
Omaera mo kawaru
Ore ni wa mirai ga mieru
Douiu koto ka wakaru darou?
Iika, jyunbi o shite oke
Rekishi ni nokoru warudaku mida
Keikaku o tate
Neri ni netta
Nagai toshitsuki
Kono oresama ga
Ou ni nareba
Minna ga
Hirefusu
Nanto
Subarashii
Bamen da!
Ore no yashin wa ima
Moete
(Jyunbi o shite oke)
Jyunbi se yo
Jyunbi se yo
(Jyunbi o shite oke)
Jyunbi se yo
Jyunbi se yo
(Jyunbi o shite oke)
Yashin no kiba o muke
Jyunbi se yo
Mulțumesc! ❤ | ||
All translations done by myself are free to use, just don't claim them as your own! Please note, if a translation isn't mine there will be a link below in the "Author's Comments" with the name of the OG translator.
Puedes usar mis traducciones libremente. Sin embargo, si una traducción no está hecha por mí, habrá un enlace abajo en los "Comentarios del autor", con el nombre del traductor original.
Postat de Musunee la 2020-03-09
✕
The Lion King (OST) [2019]: Top 3
1. | Can You Feel the Love Tonight |
2. | Hakuna Matata (French) |
3. | Hakuna Matata |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
bazubii.musunee@gmail.com
Nume: Eilyn
Retired Editor キノコ人間
Contribuţie: 354 traduceri, 74 transliterații, 636 cântece, 36 collections, 5518 mulțumiri, a rezolvat 38 de cereri a ajutat 26 membri, a transcris 87 cântece, a adăugat 5 expresii, a explicat 7 expresii, a lăsat 718 comentarii, added 6 annotations
Limbi: nativ Spaniolă, advanced Engleză, intermediate Japoneză
Source: https://ieeebd.org/lyrics/%e6%b1%9f%e5%8f%a3%e6%b4%8b%e4%bb%8b/%e6%ba%96...