陽だまりの詩 (Hidamari no Uta) (traducere în Spaniolă)

Publicitate

陽だまりの詩 (Hidamari no Uta)

生まれた事さえ 後悔するんだ
知りたくなかった 気持ちがあるんだ
教えてもらった コーヒーの味が
切ないくらいに 胸を締め付ける
 
命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証
 
創造出来ない 苦しみの中で
見つけた時間を 幸せと呼んだ
教えてもらった コーヒーの味は
今でも心に 刻まれているよ
 
長い 時間の中で…
 
今も…
 
死ぬことの意味を 理解した僕は
この世の全てを 愛そうと決めた
教えてもらった 何もかも全て
陽だまりの中に 「ありがとう」と響く…
 
命の終わりを 知った日に
歯車の音が 重くなる
陽だまりの中に 映りこむ
あなたの生きてた その証
 
Postat de atsushikenatsushiken la Luni, 13/01/2020 - 00:33
traducere în SpaniolăSpaniolă
Aliniază paragrafe
A A

Canción de la luz del sol

Lamento siquiera haber nacido
Hay sentimientos de los que no he querido saber
El sabor del café que me han enseñado
Es lo suficientemente doloroso como para que mi pecho se haga tenso
 
El día en el que sepa que mi vida se ha acabado
El sonido de los engranajes se hará tan intenso
A través de la luz del sol, se refleja
La prueba de que estuviste viva
 
Adentro del dolor que no puedo ni recrear
El tiempo que encontré se llamaba la "felicidad"
El sabor del café que me han enseñado
Esta grabado en mi corazón, incluso ahora
 
Por tanto tiempo...
 
E incluso ahora...
 
El "yo" que se ha dado cuenta del significado de la muerte
Ha decidido amar a todo el mundo
Y a todo lo que le han enseñado
A través de la luz del sol, un "gracias" resuena...
 
Adentro del dolor que no puedo ni recrear
El tiempo que encontré se llamaba la "felicidad"
El sabor del café que me han enseñado
Esta grabado en mi corazón, incluso ahora
 
Mulțumesc!
Postat de atsushikenatsushiken la Luni, 13/01/2020 - 01:04
Mai multe traduceri ale cântecului „陽だまりの詩 (Hidamari no ...”
Spaniolă atsushiken
Yuyoyuppe: Top 3
Comentarii