Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Bakkushan

    1000 Farben Grau → traducere în Franceză

  • 4 traduceri
    Engleză #1
    +3 more
    , #2, Franceză, Spaniolă
Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

1000 Nuances De Gris

Dans mon esprit, les visages et les pensées restent immobiles
Restent immobiles
Et ils tournent tous, ils tournent tous, à l'infini, pour rien
Restant immobiles
 
Et, depuis que tu n'es plus là,
Les jours se meurent, n'étant plus que de longues nuits bleues
Depuis que tu n'es plus là,
Les jours se meurent et se transforment en mille nuances de gris
Oh oh oh
 
Le résultat c'est, le résultat c'est, qu'à la fin, il y a un chemin qui
Reste immobile
Et tout tourne, tout tourne, à l'infini, pour rien
A l'exception de toi
 
Parce que, depuis que tu n'es plus là,
Les jours se meurent, n'étant plus que de longues nuits bleues
Depuis que tu n'es plus là, les jours se meurent et se transforment en mille nuances de gris
Ressemblant à mille nuances de gris
Ressemblant à mille nuances de gris
 
Depuis que tu es partie,
Toutes les couleurs semblent grises,
Les jours ne sont plus brillants,
Les nuits ne sont plus que bleues,
Depuis que tu es partie,
Toutes les couleurs semblent grises,
Oh oh oh
Et je sais que je te manque, comme tu me manques
Et je sais que tu ressens la même chose comme moi
 
Parce que depuis que tu me manques,
Les jours se meurent, n'étant plus que de longues nuits bleues
Depuis que tu n'es plus là, les jours se meurent et se transforment en mille nuances de gris
Ressemblant à mille nuances de gris
Ressemblant à mille nuances de gris
Depuis que tu es partie, toutes les couleurs semblent grises,
Les jours ne sont plus brillants,
Les nuits ne sont plus que bleues,
Depuis que tu es partie, toutes les couleurs semblent grises,
Oh oh oh
 
Versuri originale

1000 Farben Grau

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Germană)

Comentarii