На мой вкус, просто блестяще, Устим!
Возможно, кто-то найдет какие-то нестыковки с оригиналом, не знаю. У меня подход такой: общий смысл сохранен, суть совсем не намного отличается от других переводов, но ведь ритм не хромает, есть хорошие рифмы, звучит стройно, красиво, - значит, это Поэзия, потому что настоящий, чистый русский язык, что может быть важнее? И находки свежие, неизбитые - одна Утряндия чего стóит!
Браво!
[Позволю себе и малюсенькую придирочку, чисто орфографическую: Морячёк ---> Морячок]