Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Prinz Pi

    1,40 m → traducere în Franceză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

1,40 m

Stolz fängt es an, ganz klein hört es auf
Das, was ich höre, hörst du das auch?
Stolz fängt es an, ganz klein hört es auf
Dein Gesicht in der Mitte vom Rauch.
 
Aus punktgroßen Sternen sickert das Licht,
Einmal durch die Galaxie uns direkt ins Gesicht.
Bist von den Füßen bis zu deinem Hals mit Tinte geschmückt.
Solang wir beide uns sehen können, verschwinden wir nicht.
Du bist Gift, doch gegen dich weiß ich kein Mittel.
Deine Augen drehen mich auf 33 1/3
Und wenn ich wieder zu mir komme, dann ist es zu spät.
Wir finden immer unser Bett, ganz egal, wo es steht.
Standard-Ikea-Gitterbett hält uns gefangen.
Das Feuer braucht niemand sehen,
Nur den Schein an der Wand
Und wenn es brennt, lass es brennen,
Lass es brennen, verdammt.
Wir schreiben mit der Asche: „Uns hat keiner gekannt.“
 
Yeah, yeah, yeah
 
In unserer besten Zeit,
Da waren wir immer zu zweit.
Und das Bett, das wir teilen,
War nur dein, war nur mein,
Das war eins vierzig breit.
Das war die beste Zeit,
Kein Zentimeter für Streit.
Der Horizont ist zwar weit,
Und andere Betten sind weich,
Doch was wir haben, das reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
 
Wir stehen vor den Betten im Laden.
Du sagst: „Wir brauchen mehr Platz.“
Der wird dann am Telefon für das Rauschen gemacht.
140 cm, unser Rechteck von Licht.
Wenn die Matratze breiter wird,
Dann wächst der Riss, der es bricht.
Wir haben diverse Differenzen.
Das ist der Grund, warum die Menschen denken,
Wir beide würden immer kämpfen.
Doch die Momente direkt nach dem Streit sind die engsten.
Und die größten Hoffnungen, die liegen hinter Ängsten,
Haben keine Ohren für was man über uns sagt.
Die werden noch lästern, liegen wir schon im Sarg.
Die Fäden wirken dünn, aber halten wie Stahl,
Doch wie die wirken, ist uns beiden egal.
 
In unserer besten Zeit,
Da waren wir immer zu zweit.
Und das Bett, das wir teilen,
War nur dein, war nur mein,
Das war eins vierzig breit.
Das war die beste Zeit,
Kein Zentimeter für Streit.
Der Horizont ist zwar weit,
Und andere Betten sind weich,
Doch was wir haben, das reicht.
 
In unserer besten Zeit,
Da waren wir immer zu zweit.
Und das Bett, das wir teilen,
War nur dein, war nur mein,
Das war eins vierzig breit.
Das war die beste Zeit,
Kein Zentimeter für Streit.
Der Horizont ist zwar weit,
Und andere Betten sind weich,
Doch was wir haben, das reicht.
 
Wir brennen hell, und dann sind wir verschwunden.
Wir brennen hell, und dann sind wir verschwunden.
Wir brennen hell, und dann sind wir verschwunden,
Nehmen nichts mit, nur diese paar perfekten Sekunden.
Wir brennen hell, und dann sind wir verschwunden.
Wir brennen hell, und dann sind wir verschwunden.
Wir brennen hell, und dann sind wir verschwunden.
Dann versinken wir zusammen im Dunkeln.
 
In unserer besten Zeit,
Da waren wir immer zu zweit.
Und das Bett, das wir teilen
War nur dein, war nur mein,
Das war eins vierzig breit.
Das war die beste Zeit,
Kein Zentimeter für Streit.
Der Horizont ist zwar weit,
Und andere Betten sind weich,
Doch was wir haben, das reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
 
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
Denn eins vierzig reicht.
 
Traducere

1,40 m

Ça commence par de la fierté, ça se finit tout petit
Entends-tu aussi ce que j'entends ?
Ça commence par de la fierté, ça se finit tout petit
Ton visage en plein milieu de la fumée.
 
La lumière coule d'étoiles aussi petites que des points,
Par une fois à travers la galaxie, directement au visage.
Tu es paré d'encre de la tête au cou.
Tant qu'on pourra se voir, on ne disparaîtra pas.
Tu es un poison dont je ne connais aucun antidote.
Tes yeux me font tourner en 33⅓1
Et quand je reprends mes esprits, il est déjà trop tard.
On trouve toujours notre lit, peu importe où il se trouve.
Un lit-cage standard de chez Ikea nous emprisonne.
Personne n'a besoin de voir le feu,
Seulement la clarté contre le mur
Et lorsqu'il brûle, qu'il brûle,
Qu'il brûle, bon sang !
On écrit avec les cendres : « Personne ne nous a connus »
 
Ouais, ouais, ouais
 
Pendant nos plus belles années,
Nous étions toujours à deux.
Et le lit que nous partagions
N'était qu'à toi, n'était qu'à moi,
Et il faisait 1,40 m de long.
C'étaient nos plus belles années,
Il n'y avait pas de place pour les disputes
L'horizon est certes loin
Et les autres lits ont beau être moelleux,
Ce que nous avons est suffisant.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
 
On se trouve au magasin, devant les lits.
Tu me dis : « On a besoin de plus d'espace. »
Ce sera alors pour les grésillements au téléphone.
140 cm, notre rectangle de lumière.
Quand le matelas sera plus grand,
La fissure croîtra et la brisera.2
On a beaucoup de différends.
C'est pourquoi les gens pensent
Qu'on se bat en permanence tous les deux.
Mais les moments qui suivent la dispute sont les plus intimes.
Et les plus grands espoirs qui se cachent derrière les craintes
N'écoutent pas ce que les gens disent de nous.
Ils critiquerons encore alors qu'on sera déjà dans le cercueil.
Sous leur apparence ténue, les fils sont forts comme l'acier,
Mais leur fonctionnement nous est égal.
 
Pendant nos plus belles années,
Nous étions toujours à deux.
Et le lit que nous partagions
N'était qu'à toi, n'était qu'à moi,
Et il faisait 1,40 m de long.
C'étaient nos plus belles années,
Il n'y avait pas un centimètre pour les disputes
L'horizon est certes loin
Et les autres lits ont beau être moelleux,
Ce que nous avons est suffisant.
 
Pendant nos plus belles années,
Nous étions toujours à deux.
Et le lit que nous partagions
N'était qu'à toi, n'était qu'à moi,
Et il faisait 1,40 m de long.
C'étaient nos plus belles années,
Il n'y avait pas un centimètre pour les disputes
L'horizon est certes loin
Et les autres lits ont beau être moelleux,
Ce que nous avons est suffisant.
 
On s'embrase et ensuite on disparaît.
On s'embrase et ensuite on disparaît.
On s'embrase et ensuite on disparaît.
On ne prends avec nous que ces quelques secondes parfaites.
On s'embrase et ensuite on disparaît.
On s'embrase et ensuite on disparaît.
On s'embrase et ensuite on disparaît.
Puis, on sombre ensemble dans les ténèbres.
 
Pendant nos plus belles années,
Nous étions toujours à deux.
Et le lit que nous partagions
N'était qu'à toi, n'était qu'à moi,
Et il faisait 1,40 m de long.
C'étaient nos plus belles années,
Il n'y avait pas un centimètre pour les disputes
L'horizon est certes loin
Et les autres lits ont beau être moelleux,
Ce que nous avons est suffisant.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
 
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
Car 1,40 m suffit.
 
  • 1. Sous l'effet du 'poison', les yeux de sa petite amie ralentissent sa perception, comme sous l'effet d'une drogue ou de l'hypnose.
  • 2. La lumière représente l'harmonie dans le couple. Le 'la' renvoie à cette lumière.
Prinz Pi: Top 3
Comentarii