Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

24/02 (traducere în Engleză)

  • Artist: Bez Obmezhen (Без Обмежень)
  • Cântec: 24/02
  • Traduceri: Engleză, Germană, Italiană

24/02

День догорає, небо впало на нас,
Серце палає, біль сповільнює час,
Місто нас огортає, у собі дітей ховає,
Наших дітей ховає!
 
Вічності стане на всіх,
Мужності буде сповна,
Нам посміхається у слід,
Крізь сльози Вона – Марія,
 
Хочеш забутись, та сили катма,
Згадуєш лютий, а дому нема,
Замість дому – війна,
Нуль чотири тридцять одна,
Двадцять чотири нуль два.
 
(Як би нас не боліло, як не горіла б душа,
До славної Перемоги нам дорога одна…)
 
Вічності стане на всіх,
Мужності буде сповна,
Нам посміхається у слід,
Крізь сльози Вона – Марія,
 
Вічності стане на всіх,
Мужності буде сповна,
Нам посміхається у слід,
Крізь сльози Вона – Марія.
 
Нам посміхається з небес,
Крізь сльози Вона – Марія...
 
Postat de Ivan LudenIvan Luden la Sâmbătă, 28/05/2022 - 04:44
Comentariile autorului:

Слова та музика – Сергій Танчинець

traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

24/02

The day is losing light, the fallen sky is crying,
Heart is on fire tonight, constant pain slows down time,
The city shields us from fight, it's hiding the children inside,
Our children it's hiding inside!
 
Eternity for everyone,
Courage, not hysteria,
Smile at us through the sound of a gun,
With eyes full of tears, Maria,
 
You want to forget, but strength is gone,
Remember February, and there is no home
Instead of home- the war is on,
Zero four thirty-one in the morn,
Twenty-four, zero two we were bombed.
 
No matter how much we hurt, and how much our soul is in flames,
To glorious victory only one road remains…)
 
Eternity for everyone,
Courage, not hysteria,
Smile at us through the sound of a gun,
With eyes full of tears, Maria,
 
Eternity for everyone,
Courage, not hysteria,
Smile at us through the sound of a gun,
With eyes full of tears, Maria.
 
Smile at us in shelters from Heaven,
With eyes full of tears, Maria.
 
P.
 
Mulțumesc!
thanked 8 times

Anatoli Trojanowski

Postat de Treugol'nyTreugol'ny la Duminică, 29/05/2022 - 10:45
Adaugat ca răspuns la cererea Ivan LudenIvan Luden
Traduceri ale cântecului "24/02"
Engleză Treugol'ny
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „24/02”
Collections with "24/02"
Comentarii
Read about music throughout history