Aziz Abdo - Ana Moghram (أنا مغرم) (traducere în Engleză)

Arabă

Ana Moghram (أنا مغرم)

أنا مغرم فيك
دايب في هواك
أنا بحلم بيك
و بدوب في لقاك
 
و لا همك قلبي
شوقي و حبي
طب أعمل ايه؟
آخرتها معاك
 
أيام و ليالي شاغلني يا غالي
اسأل عن حالي أنا بستناك
قلبك علمني عالم أشواقي
ده مين يمنعني أداري هواك
 
سحرتني عينيك و أنا ملك ايديك
و عشقت كلام و ملكني غرام
سلمتك أمري سنيني و عمري
و لآخر العمر أنا هبقى معاك
 
Ana moghram feek
Dayeb fe hawak
Ana b7lam bik
W badoub fi lo2ak
 
Wala hammak albi
shou2i w 7obbi
Tab e3mel eih
akhretha ma3ak
 
Ayam w layali shaghelni ya ghali
Es2al 3an 7al ana bastanaak
Albak 3alemni, 3alem ashwa2i
Da meen yemna3ni adaari hawaak
 
Sa7retni 3aynaik w ana melki eedaik
W 3ashe2t kalaam w malakni gharaam
Salemtak amri, sneeni w 3omri
W le akher el 3omr ana hab2a ma3aak
 
Postat de Shaden18 la Vineri, 01/01/2010 - 00:00
Ultima oară editat de Velsket în data Vineri, 16/03/2018 - 06:14
Aliniază paragrafe
traducere în Engleză

Ana Moghram

I am inloved with you
Melting in your love
I dream about you
And melting as seeing you
And you don’t even care about my heart, my passion and my love
What shall i do? When will this end with you?
 
You make my days and my nights busy, my precious one
Ask about the situation, i am waiting for you
Your heart has taught me, my passions know
Who is the one who could make me hide your love?
 
I am inloved with you
Melting in your love
I dream about you
And melting as seeing you
And you don’t even care about my heart, my passion and my love
What shall i do? When will this end with you?
 
Your eyes have charmed me and i am yours
And i loved the words and the passion enslaved me
I gave you everything that belonged to me, my years and my life
And until the rest of my life, i will stay with you
 
You make my days and my nights busy, my precious one
Ask about the situation, i am waiting for you
Your heart has taught me, my passions know
Who is the one who could make me hide your love?
 
I am inloved with you
Melting in your love
I dream about you
And melting as seeing you
And you don’t even care about my heart, my passion and my love
What shall i do? When will this end with you?
 
You make my days and my nights busy, my precious one
Ask about the situation, i am waiting for you
Your heart has taught me, my passions know
Who is the one who could make me hide your love?
 
Postat de Layla la Vineri, 01/01/2010 - 00:00
Idioms from "Ana Moghram (أنا ..."
See also
Comentarii