Publicitate

Giorgos Dalaras - Μη μου θυμώνεις (Mi Mou Thymoneis)

Greacă/Romanization/Transliteraţie
A A

Μη μου θυμώνεις

Μη μου θυμώνεις μάτια μου
που φεύγω για τα ξένα
πουλί θα γίνω και θα ρθω
πάλι κοντά σε σένα
 
Άνοιξ' το παραθύρι σου
ξανθέ βασιλικέ μου
και με γλυκό χαμόγελο
μια καληνύχτα πες μου
 
Μη μου θυμώνεις μάτια μου
τώρα που θα σ' αφήσω
κι έλα για λίγο να σε δω
να σ' αποχαιρετήσω
 
Άνοιξ' το παραθύρι σου
ξανθέ βασιλικέ μου
και με γλυκό χαμόγελο
μια καληνύχτα πες μου
 
Mulțumesc!
thanked 5 times
Postat de andreeasandreeas la Duminică, 04/01/2009 - 09:57
Comentariile autorului:

Kotsiras & Joksimovic version

the hebrew version of yehuda poliker is here:
http://lyricstranslate.com/en/yehuda-poliker-einayim-sheli-%D7%A2%D7%99%...

 

Comentarii
Read about music throughout history