Malagueña Salerosa (traducere în Engleză)

Publicitate
traducere în EnglezăEngleză
A A

Malaguena Salerosa

Versiuni: #1#2#3#4
That you have nice eyes
Under these two eyebrows
Under these two eyebrows
That you have nice eyes.
 
They want to look at me
But if you do not leave them
But if you do not leave them
At least to blink.
 
Of Malaga (?) charming
To kiss your lips want
To kiss your lips want.
Of Malaga charming
And beautiful girl says to you.
 
That you are lin ........ it gives and enchantress,
That you are pretty and magical
As the naivety of a rose.
 
If for poor person you despise me
I grant to you reason
I grant to you reason
If for poor person you despise me.
 
I do not offer you wealths
I offer you my heart
I offer you my heart
In exchange for my poverty.
 
Of Malaga (?) charming
To kiss your lips want
To kiss your lips want.
Of Malaga charming
And beautiful girl says to you.
 
That you are lin ........ it gives and enchantress,
That you are pretty and magical
As the naivety of a rose.
 
Postat de mister Xazosmister Xazos la Vineri, 05/12/2008 - 12:26
1.25
Clasificarea ta: None Media: 1.3 (4 votes)
SpaniolăSpaniolă

Malagueña Salerosa

Comentarii
SaintMarkSaintMark    Joi, 06/04/2017 - 18:53

it doesn't seem like a very good translation, but why has it 57 likes ? *strange*

petit élèvepetit élève    Joi, 06/04/2017 - 18:56

Does not bode well for the level of literacy of your average thanker Regular smile

sandringsandring    Joi, 06/04/2017 - 19:05

It must have taken him 57 beers for his friends Teeth smile

petit élèvepetit élève    Marţi, 20/06/2017 - 14:08

I don't speak Spanish, but the English is sure an eyesore.

AldefinaAldefina    Duminică, 25/06/2017 - 19:39

It's neither GT, nor Microsoft, nor SDL, nor PROMT, but it's even worse than these machine translations and the mistakes are rather typical for machine translators.

SaintMarkSaintMark    Marţi, 20/06/2017 - 14:57

girlfriend: wow thats a cool song, can you translate it ?
Mister Xazos: sure, hold my beer and watch this...

petit élèvepetit élève    Marţi, 20/06/2017 - 14:59

Hahaha beer seems to be the main culprit here

sandringsandring    Miercuri, 21/06/2017 - 11:04

Omg smile That's beyond my understanding. Three translations to such a simple song, none is good.

Alma BarrocaAlma Barroca    Joi, 22/06/2017 - 22:49

Well, I recognize that English here is not well - it makes no sense. However, this translation doesn't match with what GT proposes, so I'm afraid this translation will remain published. Moreover, Mister Xazos hasn't been in the website for 10 years, so asking him to update this translation won't have any effect.

phantasmagoriaphantasmagoria    Vineri, 23/06/2017 - 23:53
2

It's pretty bad, but GT and other sites give out a different output so I technically can't give it 1 star. It needs a lot of improvement, the song isn't so complex that I could excuse this person for publishing such a bad translation.

Μπιατριξ ΚιντοΜπιατριξ Κιντο    Luni, 16/04/2018 - 09:28

Lol

roster 31roster 31    Duminică, 17/06/2018 - 01:36

My 'thanks' was a mistake, and I couldn't delete it.