-
Με τι καρδιά → traducere în Engleză
✕
Traducere
With what heart
YOU EMPTIED OUR HOUSE
AND ON MY OWN I SEE
THE EMPTY WALLS AROUND ME
AND I FEEL (AS IF) I AM SINKING
ALL OUR MEMORIES
CRAMMED IN THE CAR
ALONG WITH YOUR SUITCASES
AND THE THINGS YOU HAD PROMISED ME ONCE
WITH WHAT HEART (HOW) MAY I BE SEPERATED FROM YOU
TO SAY "GOODBYE" TO YOU AND FORGET YOU
SINCE YOU ARE MY LIFE ITSELF !!!
I HAVE NOTHING IN THE WORLD, IF I LOSE YOU
WITH WHAT HEART (HOW) FOR MY LAST TIME
MAY I EMBRACE YOU
THOUSANDS OF FEELINGS
WE SPLIT INTO TWO
MINE WAS THE "STAY HERE"
YOURS THE "GOODBYE"
NOW, ON THE EMPTY FLOOR
ALONE I HAVE SAT
TRYING TO UNDERSTAND
HOW EVERYTHING CHANGED ALL OF A SUDDEN
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 9 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 9 ori
Postat de azimut la 2009-01-12
✕
Yiannis Ploutarhos: Top 3
1. | Γιατί έχω εσένα (Giatí écho eséna) |
2. | Αχ κορίτσι μου (Ah Koritsi Mou) |
3. | Περνάς Καλά (Pernás Kalá) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii