Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Korpiklaani

    Aallon alla → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Aallon alla

Jään välissä, tai pohjalla, on soutajan hauta,
sen sinessä niin syvällä eivät siivet auta
Lempeimmän kehdon keinuihin on kaunis sun jäädä,
sen laineilla saa levätä, eikä yksikään pois häädä
 
Aallon alla voi kaikua ne huudot soutajan huulen,
eivät päälle mun purteni ne kuulu, hiljaisuuden kuulen
Yö yksinään voi yksinäisen, tai eksyneen, kotiinsa tuoda,
vaikka aallot jäisi taakse eivät huudot rauhaa voi suoda
 
Kuun povella, sen kajossa, on haaveiden hauta,
sen keinuvassa kehdossa eivät aarteet auta
Hellimmän heinän patjoille on helppo mun jäädä,
sen laineille saa nukahtaa, silittäisi päätä,
sen aalloille voi vaipua, eikä yksikään pois häädä
 
Aallon alla voi kaikua ne huudot soutajan huulen,
eivät päälle mun purteni ne kuulu, hiljaisuuden kuulen
Yö yksinään voi yksinäisen, tai eksyneen, kotiinsa tuoda,
vaikka aallot jäisi taakse eivät huudot rauhaa voi suoda
 
Aallon alla voi kaikua minun huudot
Eivät kuule kuulevaiset, kuulee kuurot
Yö yksinään voisi viedä yksinäisen,
vaikka jäisi se taakseni, alle aallon, aallon iäisen
 
Traducere

Under the tide

Under the ice, there is a grave of a rower
in the water's blue so deep, no wings could help you.
In the gentlest rocking of it's watery cradle, it's easier to stay
in it's waves you can rest, and none shall shoo you away.
 
Under the tide you can hear the echoing yells of the rower
But i can't hear them up hear in my boat, all i can hear is silence
Only the night can lead the lost one, or the lonely one, and bring them home,
Even if the waves are left behind, the cries shall never give you a peace of mind.
 
At moon's bust, in it's glimmers, is the grave of dreams
in it's rocking cradle, no treasure may help you.
To lay on the softest matress made of hay, it's easy for me to stay,
in it's waves i can sleep, it caresses my mind,
in it's waves i can sink, and no one shall shoo me away.
 
Under the tide you can hear the echoing yells of the rower
But i can't hear them up hear in my boat, all i can hear is silence
Only the night can lead the lost one, or the lonely one, and bring them home,
Even if the waves are left behind, the cries shall never give you a peace of mind.
 
Under the tide, my yells may echo
The hearing shall not hear, but the deaf will
Only the night could lead the lonely,
Even if it gets left behind me, under the tide, tide eternal.
 
Korpiklaani: Top 3
Comentarii