-
(Agora) Canção aos Novos → traducere în Engleză
✕
Traducere
Now
I sing to my age, alas!
I sing the colours that still are
And the love that I am given
The mornings of this world
They are windows to see
And they also wish
A world without weapons in hand
I sing this truth, alas!
I sing in the light of my sun
The sun of my entire world
I wanted to save it, alas!
Save it for you
To hold in my hand and give
Give it just to you
But there are so many weapons, alas...
And what power do I have?
And what power do you have?
We have only a voice, singing loudly
Only our voices, singing so loudly
It is now, now is the time
It is now, now is the time
Sing at dawn
Until the sun breaks through
Lead a good life
Sing, always sing
And to each person
Sing this song
Remind the entire world
Of its condition
And so sing too
As I have always sung
Sing the love of the world
And everything that is good
Sing with a lively voice
For the entire world
And thus peace is taught
In the best way
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 10 times |
Postat de shiromori la 2012-03-31
Adaugat ca răspuns la cererea knarf
Ultima oară editat de shiromori în data 2020-09-25
Versuri originale
(Agora) Canção aos Novos
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Portugheză)
✕
Madredeus: Top 3
1. | O Pastor |
2. | Haja o Que Houver |
3. | Ao Longe o Mar |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Membru
Contribuţie: 33 traduceri, 4 transliterații, 29 cântece, i s-a mulţumit de 1150 de ori, a rezolvat 19 cereri, a ajutat 15 membri, transcris 2 songs, a lăsat 22 comentarii
Limbi: nativ Engleză, fluent Franceză, Spaniolă, advanced Italiană, Portugheză, intermediate Daneză, Japoneză, beginner Arabă, Breton, Chineză, Gaelic (Irish Gaelic), Germană, Norvegiană, Welsh, Idiş
Cantai , Levai, mostrai are imperative forms, it should be translated as: (Go ahead and) sing, lead, remind