Publicitate

あかんたれ (Akantare) (traducere în Engleză)

あかんたれ

天神囃子 ききながら
夢を結んだ 宿灯り
あんた忘れて しもたんか
あかんたれ あかんたれ
去るもの追わずと いいながら
涙で酒割る 大阪育ち
 
幸せなんか 願ごてない
死ぬも生きるも 二人づれ
あんた忘れて しもたんか
あかんたれ あかんたれ
夜汽車はいまごろ どのあたり
未練はないのか 大阪暮し
 
謗られたって このオレは
構うもんかと いうたはず
あんた忘れて しもたんか
あかんたれ あかんたれ
わりない仲でも 泣きをみる
義理には勝てない 大阪かたぎ
 
Postat de Diazepan MedinaDiazepan Medina la Miercuri, 10/02/2021 - 18:57
Ultima oară editat de Diazepan MedinaDiazepan Medina în data Vineri, 09/04/2021 - 22:43
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

Good for nothing

While I was listening to the Tenjinbayashi
The lights of the hotel went to sleep
I've forgotten you
You good for nothing
As long as I don't follow what was gone
A man raised in Osaka dissolves sake with tears
 
I don't grumble of desiring happiness
Living and dying go together
I've forgotten you
You good for nothing
Where is now the night train
A man living in Osaka has no lingering attachments?
 
I was criticized
I should say I didn't mind
I've forgotten you
You good for nothing
Even if we're intimate, I try to cry
A respectable man of Osaka can't be beaten in honor
 
Mulțumesc!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Postat de Diazepan MedinaDiazepan Medina la Duminică, 01/08/2021 - 18:13
Comentarii
Read about music throughout history