Alles ademt en leeft [Circle of Life] (traducere în Spaniolă)

Publicitate
Olandeză

Alles ademt en leeft [Circle of Life]

Nants'ingonyama bakithi baba
Sithi hu ngonyama
ngonyama nengw'e bo
Mayibaboh ngonyama baba
Nants'ingonyama bakithi baba
Sithi hu ngonyama
ngonyama nengw'e bo
Haa khuzani bo bhek'iyagalela
Nants'ingonyama bakithi baba
Sithi hu ngonyama
Ngonyama ngonyama
Ngonyama ngonyama
Igonyama nengw'enamabala
Igonyama nengw'enamabala
Igonyama nengw'enamabala
 
Je wordt ergens op aarde geboren
en je keert je gezicht naar de zon
en je wankelt en staat en waarheen je
ook gaat,
er is altijd die stralende bron.
 
Er is zoveel te doen en te weten
dat nog nooit is gezien of gedaan,
maar de cirkel van vuur
in oneindig azuur
voert ons mee op een reis zonder eind.
 
Alles ademt en leeft
in die trage stroom
die ons voort doet gaan
in hoop en vrees.
Altijd onderweg
eeuwig in beweging,
in de cirkel
die ademt en leeft.
 
Alles ademt en leeft
in die trage stroom
die ons voort doet gaan
in hoop en vrees.
Altijd onderweg
eeuwig in beweging,
in de cirkel
die ademt en leeft.
 
Postat de Alma BarrocaAlma Barroca la Vineri, 25/10/2013 - 21:06
traducere în SpaniolăSpaniolă
Aliniază paragrafe
A A

Todo respira y vive

Nants'ingonyama bakithi baba
Sithi hu ngonyama
ngonyama nengw'e bo
Mayibaboh ngonyama baba
Nants'ingonyama bakithi baba
Sithi hu ngonyama
ngonyama nengw'e bo
Haa khuzani bo bhek'iyagalela
Nants'ingonyama bakithi baba
Sithi hu ngonyama
Ngonyama ngonyama
Ngonyama ngonyama
Igonyama nengw'enamabala
Igonyama nengw'enamabala
Igonyama nengw'enamabala
 
Naces en alguna parte en la tierra
Y giras tu rostro hacia el sol
Y te tambaleas y estás de pie
Y adondequiera vayas
Siempre hay esa fuente radiante
 
Hay tanto por hacer y por saber
Que nunca ha sido visto o hecho
Pero el ciclo de fuego
En el azul celeste
Nos lleva a un viaje sin final
 
Todo respira y vive
En ese arroyo lente
Que nos hace seguir
Con esperanza y temor
Siempre en camino
Eternamente en movimiento
En el ciclo
Que respira y vive
 
Todo respira y vive
En ese arroyo lente
Que nos hace seguir
Con esperanza y temor
Siempre en camino
Eternamente en movimiento
En el ciclo
Que respira y vive
 
Postat de ShunsenShunsen la Vineri, 19/02/2016 - 00:45
Adaugat ca răspuns la cererea Alma BarrocaAlma Barroca
Mai multe traduceri ale cântecului „Alles ademt en leeft...”
Spaniolă Shunsen
Comentarii