Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Nicola Di Bari

    Amada mía (Yo no te supe amar) → traducere în Engleză

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Amada mía (Yo no te supe amar)

Hoy vuelvo a pensar en ti
Amada mía, amor lejano,
Me inundas de tristeza antigua
Y de soledad.
 
En primavera
Libres los recuerdos van,
A las carreras la costanera
Tu linda cabellera, el viento
Que herí una vez.
Y te agradezco por tu cariño
Por el hombre que hiciste de un niño.
 
Las alas de tu alma
Tu voz de agua calma,
Por lo que me supiste dar
Amada mía,
Yo no te supe amar.
 
Y ahora vuelve en mente que
De noche aquella última vez,
Sonriendo me dijiste «no»
Todo terminó.
 
Más te agradezco por tu mirada
Por los ojos profundos de nieve,
Que derritió mi aliento
La historia de un momento
Quisiera verte regresar amada mía,
Yo no te supe amar.
 
Traducere

My Beloved

Today I begin again to think about you,
my beloved—my love so far away.
You overwhelm me with past sadness
and loneliness.
 
In the springtime,
memories run free:
racing along the coast,
your beautiful hair, the wind.
How I hurt you one time!
And I thank you for your love,
for the man that you made from a child.
 
The wings of your soul,
your voice as calm as water,
for what you knew how to give me.
My beloved,
I did not know how to love you.
 
And now I see again in my mind how,
on the night of that very last time,
smiling, you told me "no."
It all ended.
 
Yet I thank you for the look on your face,
for your eyes as deep as snow
that melted my breath,
the story of a moment.
I wish you would come back.
My beloved,
I did not know how to love you.
 
Comentarii