-
雨音はショパンの調べ → traducere în Engleză
2 traduceri•Engleză #1, #2
✕
Traducere
The rain sounds like a Chopin melody
I block my ears with my fingers
But my heart still tingles from the sweet melody
Stop it, that Chopin melody
There's no way I can see him again
(Rainy Days) I can't overcome it, but don't bang on the window1
(Rainy Days) Calmness is what makes me feel at peace
I sit with my cheeks laid on my knees
But the rain melody's whispering "I love you"
Quit it, Chopin
I don't need any more memories
(Rainy Days) Until he's no longer special to me
(Rainy Days) That cryptic piano melody will play on...
(Rainy Days) I can't overcome it, but at twilight
(Rainy Days) Once I've taken a last look at your shadow,
(Rainy Days) With you in my heart,
(Rainy Days) I'll lock the door once and for all, Chopin...
- 1. As in rain hitting a window
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Natalia Arlovskaya | 3 luni 10 ore |
Enometr | 2 ani o lună |
Postat de floomie la 2022-01-04
Collections with "雨音はショパンの調べ"
1. | Japanese versions of western songs |
Asami Kobayashi: Top 3
1. | 雨音はショパンの調べ (Amaoto wa Chopin no shirabe) |
2. | アパートの鍵 (Apa-to no kagi) |
3. | Sugar Shuffle (Sugar Shuffle) |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Hi all my translations are OK to use but i'd appreciate linking my user as the person who made it if its possible https://lyricstranslate.com/en/translator/floomie