✕
Traducere
[دوست حساس[آسیب پذیر
یک قدم به عقب،با شهری که نور خورشید اونو فرا گرفته.[درحالیکه نور خورشید شهر رو فرا گرفته]
دیگه نمیتونم عشقو رد کنم(توی عشق شکست بخورم) و اونو هدر بدم.
یکی و نه بیشتر،روحم خارج از کنترله.
چرا زندگیم اینجوریه،مثه یه نفرین عجیب.
من به تو وابسته ام.
و من الان اینجام،دوست حساس تو،نمیتونم دنبال کنم،
قصه ی پایان ناپذیر.
بذار من برم،قلبی برای هردومون هست.
لازمه که شاد باشیم،باور کنی یا نه،
من به تو وابسته ام.
و من الان اینجام،دوست حساس تو،نمیتونم دنبال کنم،
قصه ی پایان ناپذیر.
اینجام ، دارم اسم تو رو فریاد میزنم.
تنها در تنهایی،من به تو وابسته ام.
نور میره، و تو میری،نمیتونم باشم
یه روز دیگه،یه روز دیگه بی تو...
و من الان اینجام،دوست حساس تو،نمیتونم دنبال کنم،
قصه ی پایان ناپذیر.
اینجام ، دارم اسم تو رو فریاد میزنم.
تنها در تنهایی،من به تو وابسته ام.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 12 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
art_mhz2003 | 3 ani 5 luni |
Alexman | 7 ani 10 luni |
Vizitatorii au mulţumit de 10 ori
Postat de khosroxx la 2012-07-12
✕
Enrique Iglesias: Top 3
1. | Bailando |
2. | Súbeme la radio |
3. | El perdedor |
Idioms from "Amigo vulnerable"
1. | sin más ni más |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
The source lyrics have been updated. Please review your translation.