Publicitate

あなたの背中に (Anata no senaka ni) (traducere în Engleză)

Corectură cerută

あなたの背中に

Ba思う 横顔や
ズシンと響く 低音や
ひとりの酒の 静かさや
それらのすべて 好きでした
 
自分をすてて 生きつづけ
みんなの為に 燃えつきる
そういう人が 世の中で
寂しく沈む はずがない
 
あなたはまだまだ 男ざかり
隠れたファンの 恋歌を
あなたの背中に送ります
 
お酒を少し 控え目に
色気もちょっと おさえ目に
こころの憂さに 縛られず
昔の笑顔 思い出し
 
世間の風に 追われても
値打ちが消えた わけじゃない
風邪ひくことの ないように
元気な声で 歌ってね
 
あなたはまだまだ 男ざかり
その気にさせたい 応援歌
あなたの背中に 送ります
 
あなたはまだまだ 男ざかり
隠れたファンの 恋歌を
あなたの背中に 送ります
あなたの背中に 送ります
 
Postat de PygraPygra la Vineri, 18/06/2021 - 09:18
traducere în EnglezăEngleză
Aliniază paragrafe

The Behind of You

Back in profile
A low thud that reverberates
Sake alone, quiet
All was liked
 
Give yourself up and go on living
Keep burning for everyone
Such a person in the world
Cannot go down solitary
 
You are still a man in your prime
A secret love song fan
Back to you
 
Drink a little temperately
A little desire
Not fettered to the gloom of the heart
That old smile remembered
 
Even if you are chased by the world's ways
It doesn't mean the merit went away
Not like catching a cold
Sing with a cheerful voice
 
You are still a man in your prime
I want to make you feel that stirring lyric
Back to you
 
You are still a man in your prime
A secret love song fan
Back to you
Back to you
 
Mulțumesc!
Postat de PygraPygra la Vineri, 18/06/2021 - 09:18
Comentariile autorului:

Very pleased if a Japanese mother tongue would like to comment on this because I'm sure it is very approximate.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to Lasă comentariile tale.
Comentarii
Read about music throughout history