Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Crvena jabuka

    Andjeli → traducere în Rusă

Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Andjeli

Pun mi je život grešaka
ponavljam ih dan za danom
al' još od rane mladosti
osjećam da je neko sa mnom
da diše u blizini
i da brine o sudbini mojoj
 
Koliko sam gluposti
napravio u životu
skoro da sam i pretjer'o
neka mi je na sramotu
nosio sam u torbi glavu
izvuk'o je živu i zdravu
samo ja znam što
 
Ref.
Na ramenima mi dva anđela sjede
čuvaju me od nesreće i bijede
dva anđela danju, noću rade
paze da mi neko sreću ne ukrade
 
Potrošio sam život do pola
ko sapun od jorgovana
koliko sam u park kafani
ostavio kišnih dana
dok vjetar na izlog lijepi lišće
neko kao da mi ruku stišće
samo ja znam ko
 
O tebi sam maštao
čekao te dan za danom
ušetala si u moj život
pod žutim kišobranom
ona je sve što ti treba
šapnuo je neko kao s neba
samo ja znam ko
 
Ref.
 
Traducere

Ангелы

Моя жизнь полна ошибок,
повторяю их день за днем.
А еще с ранней молодости
я чувствовал что есть кто-то рядом со мной,
дышит совсем близко
и заботится о моей судьбе.
 
Сколько глупостей
я сделал в жизни.
Почти перешел черту,
пусть это будет моим позором.
Рисковал жизнью, но
вышел из всех передряг живым и здоровым,
только я знаю почему.
 
Ref.
На моих плечах сидят два ангела,
берегут меня от несчастий и бед.
Два ангела днем и ночью трудятся,
внимательно следят, чтобы никто не украл мое счастье.
 
Истратил я жизнь до половины,
как цветочное мыло.
Сколько дождливых дней
оставил в ресторанчике в парке.
Пока ветер цеплял листву на стекло витрины,
кто-то будто сжал мою руку,
только я знаю кто.
 
О тебе я мечтал,
ждал тебя день за днем.
Ты зашла мимоходом в мою жизнь
под своим желтым зонтиком.
"Она - это все, что тебе нужно", -
шепнул кто-то будто с неба,
только я знаю кто.
 
Ref.
 
Comentarii