Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Aπόψε αιμορραγώ

Δυο λέξεις φτάνουνε να χάσουμε αυτό
που με κόπο αποκτήσαμε
σε μια δύσκολη στιγμή να γκρεμιστεί
αυτό που χτίσαμε
Δυο λέξεις φτάνουν για να σπάσουν τα δεσμά
κι οι όρκοι που δώσαμε
ένα ανόητος μικρός εγωισμός
που τον πληρώσαμε
μη με πληγώνεις δε το αξίζω
μη με σκοτώνεις τρέμω δακρύζω
και πώς να ζήσω
 
Κι απόψε αιμορραγώ
και σε χρειάζομαι για λίγο μείνε
σε παρακαλώ σ΄αγάπησα σαν τον Θεό
Κι απόψε αιμορραγώ
στάσου μη φεύγεις δύναμή μου γίνε
φταίξαμε κι οι δυο
τον εαυτό μου όμως μισώ
 
Δυο λέξεις φτάνουν μια αγάπη δυνατή
σαν γυαλί να ραγίσει
κι όταν θα φύγουν οι καλές οι εποχές
δυο ψυχές να χωρίσουν
μη με πληγώνεις δε το αξίζω
μη με σκοτώνεις τρέμω δακρύζω
και πώς να ζήσω
 
Κι απόψε αιμορραγώ
 
 
Traducere

Io sanguino stasera

Bastano due parole per perdere
ciò che abbiamo conquistato con fatica,
un momento difficile per distruggere
ciò che abbiamo costruito.
Bastano due parole per rompere i vincoli
e le promesse che abbiamo fatto,
un piccolo stupido egoismo
che abbiamo pagato caro.
Non ferirmi, non me lo merito,
non uccidermi, io tremo, piango,
come posso vivere?
 
E sanguino stasera
e ho bisogno di te, resta ancora un po’
ti prego, io ti ho amata come fossi Dio.
E sanguino stasera.
Aspetta, non andartene, dammi forza,
è colpa di tutti e due
eppure io odio solo me stesso.
 
Bastano due parole perché un amore forte
si spezzi come il vetro
e, quando i bei momenti sono passati,
due anime si separino.
Non ferirmi, non me lo merito,
non uccidermi, io tremo, piango,
come posso vivere?
 
E sanguino stasera…
 
 
Comentarii