Publicitate
Аққуым (Aqqwım) (traducere în Rusă)
traducere în RusăRusă
A
A
Лебедь
ОН:
счастье сердца моего,
ты видишь не того.
Тебе надежды дарит свет
В воде - мой силуэт.
Любви цветок пошёл ко дну
и сердцу петь о верности кому?
ОНА:
Не оглянувшись назад
Он ушел навсегда
для него мои чувства - вода?
Ты мой родной,с высоты,
В лучшее утро мечты,
Видишь разлуки туман
Это обман...
ОН:
Я из души своей песню сотворил,
Как не понять ты могла?
Таешь, как прозрачная роса
В моих глазах!
ОНА:
Так предначертано судьбой,
Чтобы меня смирить,
Тебе откроюсь, дорогой,
Огонь не воскресить...
И на удачу я тебя
Хочу благословить!
ОН:
как же крыльям сейчас нести меня,
По памяти кружу,
Любовь Заполнила меня,
Её я в песню вложу.
и на счастье тебя я ей благословлю.
ОНА:
Лебедь ты, мой родной,
Птица мечты моей.
Ты улетаешь прочь,
Оставив мне ночь.
ОН:
Я из души своей песню сотворил,
Как не понять ты могла?
Таешь, как прозрачная роса
В моих глазах!
Лебедь моя, родная,
Птица мечты моей.
Ты улетаешь прочь,
Оставив мне ночь.
Я из души своей песню сотворил,
Как не понять ты могла?
Таешь, как прозрачная роса
В моих глазах!
Будь счастлива!
Mulțumesc! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 11 times |
✕
Traduceri ale cântecului "Аққуым (Aqqwım)"
Rusă
Dimash Kudaibergen: Top 3
1. | Любовь уставших лебедей (Lyubov' ustavšikh lebedey) |
2. | Your Love |
3. | Olimpico |
Comentarii
Music Tales
Read about music throughout history
Это о двух влюбленных, которые действительно - две половинки. Но, в определенный момент, их жизненные предпочтения растягивают их друг от друга. Невозможная сцена прощания двух любящих сердец. Кажется - Одна искра - И всё вспыхнет! Но... Искры не было. Вот уж воистину - Судьба развела.