-
Attack ON Titan → traducere în Maghiară
- •
✕
Corectură cerută
Versuri originale
Attack ON Titan
Die Erde dröhnt und wird rot
Die Leute erinnern sich an diese Tragödie
Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer?
Mit der Glut des Hasses schwenken wir die Schwerter
Ist das unser Schicksal oder unser Wille?
Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt
Was finden wir jenseits dieses Horizontes?
Postat de dunkelheit la 2014-03-20
Ultima oară editat de Frog în data 2020-08-09
Traducere
Attack on Titan
A föld megremeg és vörösbe fordul,
Az emberek emlékeznek erre a tragédiára,
Ez a romboló vagy a teremtő?
A parázsló gyűlölettel, meglengetjük a kardot.
Ez a sorsunk vagy az akaratunk?
Addig fogunk harcolni, míg a meleg szél bele nem kap a szárnyainkba.
Mit fogunk találni a horizonton túl?
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 4 times |
Thanks Details:
Vizitatorii au mulţumit de 4 ori
Postat de Nialler Horan la 2017-03-04
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Attack ON Titan”
Collections with "Attack ON Titan"
1. | Anime Songs in a Foreign Language Vol. 1 |
Shingeki no kyojin (OST): Top 3
1. | 心臓を捧げよ (shinzō o sasageyo) |
2. | Bauklötze |
3. | YouSeeBIGGIRL/T:T |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Nume: Virág
Guru Insecure Flower Girl
Contribuţie: 1013 traduceri, 24 transliterații, 216 cântece, i s-a mulţumit de 2470 de ori, a rezolvat 523 de cereri a ajutat 148 membri, a adăugat 1 idiom, a explicat 1 expresie, a lăsat 2 comentarii
Limbi: nativ Maghiară, fluent Engleză, beginner Franceză, Japoneză
Composer: Hiroyuki Sawano
Singer: Mika Kobayashi