Muchas gracias, Ellen.
-
Ave Maria Algueresa → traducere în Spaniolă
Ave Maria Algueresa
Ave María algueresa
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
Marinka | 7 ani 3 luni |
Hampsicora | 7 ani 3 luni |
Azalia | 7 ani 3 luni |
1. | Songs about the Virgin Mary |
1. | How Great Thou Art |
2. | Gloria In Excelsis Deo |
3. | Jesus loves me |
Si permites, yo sugeriría de mantener la construcción catalana en el tercer verso para que rime con el cuarto (bendita eres tú – bendito es Jesús).
Si quieres, puedo señalarte algunas características del catalán del Alguer:
1) Hay algunas diferencias en las formas verbales: “ses” en vez de “ets”, “vengarà” en vez de “vendrà”;
2) La “D” en posición intervocálica siempre se pronuncia “R” (beneïra);
3) Se consierva el antiguo artículo masculino “lo” (plural “los”) en vez de “el”, “els”;
4) También la forma “amb a tu” (amb tu) es algo arcaica;
5) La E y la O no acentuadas son pronunciadas muy claramente como A y U, mucho más que en el catalán continental.
Hay otras características que no aparecen en esta breve canción, especialmente los préstamos del sardo, que en algunos casos pueden ser cómicos: si un hombre quisiera piropear a una mujer algueresa diciéndole “Que maca ets” (Qué guapa eres), ella comprendería “Qué loca eres” porque tanto en alguerés como en sardo la palabra “macu” significa “loco” :bigsmile:
¡Muchas gracias!
Vaya, no me di cuenta de las diferencies, excepto en algunos casos aquí y allá. Estoy un poco más curiosa ahora, ya que he leído y he intentado traducir canciones que son variaciones de catalán, y me doy cuenta de que me quedo atorada con mis traducciones porque nunca he visto estas variaciones fuera de este sitio (lo siento por mi ignorancia :(). Ahora debo en más canciones en alguerés :)
Oh, no te preocupes, las canciones en catalán alguerés no son muchas, después de todo Alguer es una pequeña ciudad :)
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Y por lo tanto, aquí agregare una traducción al español a la lista. Dudé al principio si lo debería hacer, pero la canción se me quedo el la mente todo el día y así que tuve que traducirlo. Agradezco que Hampsicora lo haya traducido al italiano, por favor lean esa traducción si tienen tiempo después.