Publicitate

Бачила (Bachyla) (traducere în Poloneză)

Бачила

Відболіло, відгуло
У серці почуття
Не кохана, не твоя
Була для тебе я
 
Але як спинити?
Як без тебе жити?
Як би не любити
Як ти моя душа
 
Я бачила, ту душу, що горить
І серце розривалося ночами
А може ти мене, хоча б на мить
Як вперше поцілуєш до безтями
 
Я бачила, ту душу, що горить
І серце розривалося ночами
А може ти мене, хоча б на мить
Як вперше поцілуєш до безтями
 
Мовчки, знову в небуття
За спогадами йду
Те, що зможу пригорну
До свого серця я
 
Від очей зелених
Наче полонена
Наче наречена
Іду до тебе я
 
Я бачила, ту душу, що горить
І серце розривалося ночами
А може ти мене, хоча б на мить
Як вперше поцілуєш до безтями
 
Я бачила, ту душу, що горить
І серце розривалося ночами
А може ти мене, хоча б на мить
Як вперше поцілуєш до безтями
 
Ха-а, а-а-а-а-а-а
Ха-а, а-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а
 
Я бачила, ту душу, що горить (горить)
І серце розривалося ночами
А може ти мене, хоча б на мить (на мить)
Як вперше поцілуєш до безтями
 
Я бачила, ту душу, що горить (горить)
І серце розривалося ночами
А може ти мене, хоча б на мить (на мить)
Як вперше поцілуєш до безтями
 
На-на-на, на-на-на
На-на-на, на-на-на
 
Postat de DontCry4MeArgentinaDontCry4MeArgentina la Joi, 23/09/2021 - 23:40
Ultima oară editat de DontCry4MeArgentinaDontCry4MeArgentina în data Sâmbătă, 25/09/2021 - 13:43
traducere în PolonezăPoloneză
Aliniază paragrafe

Widziała

Przebolała, przepłakała
W sercu uczucia
Nie kochana, nie twoja
Byłam dla ciebie
 
Ale jak przestać?
Jak bez ciebie żyć?
Jak by nie kochać?
Jak ty jesteś moją bratnią duszą?
 
Widziałam, że jesteś duszą, która płonie
A serce moje rozrywało się nocami
I może ty mnie, chociaż na chwilę
Jak po raz pierwszy pocałujesz do utraty zmysłów
 
Widziałam, że jesteś duszą, która płonie
A serce moje rozrywało się nocami
I może ty mnie, chociaż na chwilę
Jak po raz pierwszy pocałujesz do utraty zmysłów
 
Po cichu, znowu w zapomnieniu
Idę za wspomnieniami
Tymi, które mogę przytulić
Do swojego serca
 
Od zielonych oczu
Jak więźniarka
Jak panna młoda
Idę do ciebie
 
Widziałam, że jesteś duszą, która płonie
A serce moje rozrywało się nocami
I może ty mnie, chociaż na chwilę
Jak po raz pierwszy pocałujesz do utraty zmysłów
 
Widziałam, że jesteś duszą, która płonie
A serce moje rozrywało się nocami
I może ty mnie, chociaż na chwilę
Jak po raz pierwszy pocałujesz do utraty zmysłów
 
Hа-а, а-а-а-а-а-а
Hа-а, а-а-а-а-а-а
А-а-а-а-а
 
Widziałam, że jesteś duszą, która płonie (płonie)
A serce moje rozrywało się nocami
I może ty mnie, chociaż na chwilę (na chwilę)
Jak po raz pierwszy pocałujesz do utraty zmysłów
 
Widziałam, że jesteś duszą, która płonie (płonie)
A serce moje rozrywało się nocami
I może ty mnie, chociaż na chwilę (na chwilę)
Jak po raz pierwszy pocałujesz do utraty zmysłów
 
Nа-nа-nа, nа-nа-nа
Nа-nа-nа, nа-nа-nа
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri
Postat de GreffdGreffd la Sâmbătă, 25/09/2021 - 14:44
Adaugat ca răspuns la cererea DontCry4MeArgentinaDontCry4MeArgentina
Comentarii
Read about music throughout history