The Ballad of Hollis Brown (traducere în Spaniolă)

Publicitate
Engleză

The Ballad of Hollis Brown

Hollis brown
He lived on the outside of town
Hollis brown
He lived on the outside of town
With his wife and five children
And his cabin fallin' down
 
You looked for work and money
And you walked a rugged mile
You looked for work and money
And you walked a rugged mile
Your children are so hungry
That they don't know how to smile
 
Your baby's eyes look crazy
They're a-tuggin' at your sleeve
Your baby's eyes look crazy
They're a-tuggin' at your sleeve
You walk the floor and wonder why
With every breath you breathe
 
The rats have got your flour
Bad blood it got your mare
The rats have got your flour
Bad blood it got your mare
If there's anyone that knows
Is there anyone that cares?
 
You prayed to the lord above
Oh please send you a friend
You prayed to the lord above
Oh please send you a friend
Your empty pockets tell yuh
That you ain't a-got no friend
 
Your babies are crying louder
It's pounding on your brain
Your babies are crying louder now
It's pounding on your brain
Your wife's screams are stabbin' you
Like the dirty drivin' rain
 
Your grass it is turning black
There's no water in your well
Your grass is turning black
There's no water in your well
You spent your last lone dollar
On seven shotgun shells
 
Way out in the wilderness
A cold coyote calls
Way out in the wilderness
A cold coyote calls
Your eyes fix on the shotgun
That's hangin' on the wall
 
Your brain is a-bleedin'
And your legs can't seem to stand
Your brain is a-bleedin'
And your legs can't seem to stand
Your eyes fix on the shotgun
That you're holdin' in your hand
 
There's seven breezes a-blowin'
All around the cabin door
There's seven breezes a-blowin'
All around the cabin door
Seven shots ring out
Like the ocean's pounding roar
 
There's seven people dead
On a south dakota farm
There's seven people dead
On a south dakota farm
Somewhere in the distance
There's seven new people born
 
Postat de LobolyrixLobolyrix la Vineri, 01/09/2017 - 20:03
traducere în SpaniolăSpaniolă
Aliniază paragrafe
A A

La Balada de Hollis Brown

Hollis Brown
Vivía en las afueras de la ciudad.
Hollis Brown
Vivía en las afueras de la ciudad
Con su esposa y cinco hijos
Y su casucha en ruinas.
 
Buscaste trabajo y dinero
Y caminaste una milla escabrosa.
Buscaste trabajo y dinero
Y caminaste una milla escabrosa.
Tus hijos están tan hambrientos
Que no saben cómo sonreír.
 
Los ojos de tus bebés parecen maníacos,
Están tirando violentamente de tu manga.
Los ojos de tus bebés parecen maníacos,
Están tirando violentamente de tu manga.
Caminas por el suelo y preguntas ¿por qué?
Con cada aliento que respiras.
 
Las ratas se adueñaron de tu harina,
Tu yegua est¡a enferma.
Las ratas se adueñaron de tu harina,
Tu yegua est¡a enferma.
Si hay alguien que lo sepa,
¿Hay alguien a quien le importe?
 
Rogaste al Señor omnipresente
Que, por favor, te enviara un amigo.
Rogaste al Señor omnipresente
Que, por favor, te enviara un amigo.
Tus bolsillos vacíos te dicen
Que no tienes ningún amigo.
 
El llanto de tus bebés se intensifica.
Está magullando tu cerebro.
El llanto de tus bebés se intensifica.
Está magullando tu cerebro.
Los gritos de tu esposa te apuñalan
Como la sucia lluvia torrencial.
 
Tu hierba ennegrece,
No hay agua en tu pozo.
La hierba se vuelve negro
No hay agua en su pozo.
Gastaste tu último dólar
En siete cartuchos de escopeta.
 
Afuera en el monte
Un coyote frío aulla.
Afuera en el monte
Un coyote frío aulla.
Tus ojos se fijan en la escopeta
Que cuelga de la pared.
 
Tu cerebro está sangrando
Y tus piernas parecen ya no sostenerte.
Tu cerebro est¡a sangrando
Y tus piernas parecen ya no sostenerte.
Tus ojos se fijan en la escopeta
Que sostienes en tus manos.
 
Hay siete brisas soplando
Todo alrededor de la puerta de la casucha.
Hay siete brisas soplando
En torno de la puerta de la casucha.
Siete disparos resuenan
Como el violento rugido del océano.
 
Siete personas yacen muertas
En una granja de Dakota del Sur.
Siete personas yacen muertas
En una granja de Dakota del Sur.
En algún lugar distante
Siete personas nuevas han nacido.
 
Postat de LobolyrixLobolyrix la Duminică, 03/09/2017 - 12:50
Mai multe traduceri ale cântecului „The Ballad of Hollis...”
Spaniolă Lobolyrix
Nina Simone: Top 3
Idioms from "The Ballad of Hollis..."
Comentarii