Publicitate

Baw mnie (traducere în Engleză)

traducere în EnglezăEngleză
A A

Amuse me

Amuse me! Spoil me or save me!
It’s so funny to share the sin1.
Take me like one takes a check
when one wants to forget oneself.
 
Amuse me! Hug me and save me!
Cupid2 has chosen the target and the bow so aptly.
He has put a spell on me today.
You are all made of waves, like a magnet.
 
Cover the seventh heaven,
let it not see what I feel.
A-moll having just rung out,
Cupid has sailed from Heaven. He makes fun
of my plans of how to catch in the rye,
how to turn two bodies into an ornament
in our minds’ eye, before we get carried away
by a sweet and perverse game.
 
Amuse me! Spoil me or save me!
It’s so funny to share the sin.
Take me like one takes a check
when one wants to forget oneself.
 
Amuse me! Hug me and save me!
Cupid has chosen the target and the bow so aptly.
He has put a spell on me today.
You are all made of waves, like a magnet.
 
Mulțumesc!
thanked 7 times
Postat de AzaliaAzalia la Miercuri, 16/06/2021 - 18:53
Poloneză
Poloneză
Poloneză

Baw mnie

Collections with "Baw mnie"
Idioms from "Baw mnie"
Comentarii
Proshor ProshorovProshor Proshorov    Joi, 17/06/2021 - 06:30

Hi!
one takes a check when one wants to forget oneself - I don't quite understand
The check is for watching, taking some purchase back and not for forgetting. If someone wants to forget, he just (figuratively) throws the check away.

AzaliaAzalia    Joi, 17/06/2021 - 06:31

Sorry, Yuri, but I don't understand your argument: why a check is "for watching" and why should one want to throw it away to forget. Mind, that the translation is to "forget oneself" (check the dictionary), not to just "forget". Unfortunately, I don't have time now to discuss it further.

Proshor ProshorovProshor Proshorov    Joi, 17/06/2021 - 09:19

Nevertheless I didn't understand these two lines:

Take me like one takes a check
when one wants to forget oneself.

What does "the check" have to do here? Man isn't a check.

GreffdGreffd    Joi, 17/06/2021 - 09:28

take me like one takes a check - The man wants the woman to take him like a check, check=cheque

Gdy się człowiek chce zapomnieć - When a man wants to forget about myself, man -human
or forget about something

Proshor ProshorovProshor Proshorov    Joi, 17/06/2021 - 10:07

I understood, but with difficulty. To my mind, here "się zapomnieć" means "to get lost" (забыться). "To forget oneself" is right too. Thank you all for clarifications!

GreffdGreffd    Joi, 17/06/2021 - 10:52

это означает забыть, но zapomnieć się - забыть себя
временами это идиома - forget about something

Read about music throughout history