Publicitate

北京北京 (Běijīng Běijīng) (traducere în Arabă)

  • Artist: Wang Feng (汪峰)
  • Cântec: 北京北京 (Běijīng Běijīng) 6 de traduceri
  • Traduceri: Arabă, Engleză, Franceză, Japoneză, Rusă, Transliteraţie

北京北京

当我走在这里的每一条街道
我的心似乎从来都不能平静   
除了发动机的轰鸣和电器之音   
我似乎听到了他烛骨般的心跳   
 
我在这里欢笑   
我在这里哭泣   
我在这里活着   
也在这死去   
我在这里祈祷   
我在这里迷惘   
我在这里寻找   
在这里失去
 
北京 北京   
 
咖啡馆与广场有三个街区   
就像霓虹灯到月亮的距离   
人们在挣扎中相互告慰和拥抱   
寻找着追逐着奄奄一息的碎梦   
 
我们在这欢笑   
我们在这哭泣   
我们在这活着   
也在这死去   
我们在这祈祷   
我们在这迷惘   
我们在这寻找   
也在这儿失去   
 
北京 北京  
 
如果有一天我不得不离去   
我希望人们把我埋在这里   
在这儿我能感觉到我的存在   
在这儿有太多让我眷恋的东西   
 
我在这里欢笑   
我在这里哭泣   
我在这里活着   
也在这儿死去   
我在这里祈祷   
我在这里迷惘   
我在这里寻找   
也在这儿失去   
 
北京 北京
 
Postat de dammoondammoon la Miercuri, 26/09/2012 - 11:23
Ultima oară editat de ltlt în data Joi, 21/05/2020 - 08:43
traducere în ArabăArabă
Aliniază paragrafe

بكين بكين

عندما امشي في كل شارع من شوارعها
قلبي لا يستطيع ان يهدآ
بعيدا عن ضجيج المحركات والاصوات الالكترونية
اشعر اني اسمع نبض قلب فتيل شموعها
 
هنا ضحكت
هنا بكيت
هنا عشت
وهنا ساموت
هنا تهت
وهنا دعيت
هنا ضيعت
وهنا لقيت
 
بكين بكين
 
المقهى يبعد عني مسافة ثلاث فتحات شوارع
مثل المسافة بين ضوء مصابيح الانارة وضوء القمر
في خضم كفاحهم يواسي الناس بعضهم ويحضنون بعضهم
يبحثون ويطاردون ويحاولون ان يمسكون بامال ضائعة
 
هنا ضحكنا
هنا بكينا
هنا عشنا
وهنا سنموت
هنا تهنا
وهنا دعينا
هنا ضيعنا
وهنا لقينا
 
بكين بكين
 
اذا اضطررت يوما ما ان ارحل عن بكين
امنيتي ان تدفنوني فيها
ففيها احس بوجودي
وفيها اشياء كثيرة اشتاق اليها
 
هنا ضحكت
هنا بكيت
هنا عشت
وهنا ساموت
هنا تهت
وهنا دعيت
هنا ضيعت
وهنا لقيت
 
بكين بكين
 
Mulțumesc!
Postat de dammoondammoon la Miercuri, 26/09/2012 - 12:14
Comentarii
Read about music throughout history