Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Belarusian National Anthem - Мы, беларусы (My Bielarusy)

Мы, беларусы – мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.
 
Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
(Repeat last two lines)'
 
Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!
 
Прыпеў
 
Дружба народаў – сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны – радасці сцяг!
 
Прыпеў
 
Traducere

Hino da Bielorrússia

Nós, bielorrussos, somos pessoas pacíficas,
 
Sinceramente dedicadas à nossa Pátria.
Somos amigos fiéis, crescendo e
vivendo como uma família trabalhadora e livre.
 
(Refrão: )
Glória ao bendito nome da nossa terra,
Glória à união fraternal dos povos!
A nossa amada Pátria,
Que possas viver muito e prosperar, Belarus!1
(Repetir as duas últimas linhas.)
 
Juntamente com os nossos irmãos, nós durante séculos
Corajosamente defendemos a nossa casa.
Nas batalhas pela liberdade e pelo nosso destino
Ganhamos as nossas bandeiras de vitória!
 
(Refrão)
 
Amizade dos povos é a força dos povos
E é nosso caminho sagrado iluminado pelo sol.
Orgulhosamente voamos nos céu azul claro,
A bandeira da vitória, a bandeira do sol!
 
(Refrão)
 
  • 1. Belarus ou Bielorrússia.
Comentarii