✕
Corectură cerută
Versuri originale
Berû
Saet çend bû
Şevê çima weha mîna bûkek xwe xemilandibû
Stêrk çima weha ronî
Heyv çima weha di lehiya xweşiyê de bû
Di vê sar û seqemê de çima weha germ bû
Stêrkên welatê min
Heyva erd u axa min
Hûn şahid in; em ne diz u keleş in
Ne pêxwas û zikreş in
Em evîndaren we, Egîdên ronahiyê ne
Eger li me qewimî û li vir em bûn şehîdên we
Xebera mêrxasiya me bigihînin bi însan û gelê me
Postat de unknown4 la 2020-07-18
Traducere
Oak
What time was it
Why was the night dressed like a bride
Why were the stars so bright
Why was the moon so beautiful
Why was this cold night so hot
The stars of my homeland
The moon on my land
You are the witness; we are not thieves and thugs
We are not miserable and ungrateful
We are in love, we are brave of the light
If we are martyred here,
Let the news of our courage reach our people
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
Rol: Guru
Contribuţie: 803 traduceri, 5 transliterații, 2472 cântece, 52 collections, 7903 mulțumiri, a rezolvat 205 cereri, a ajutat 97 membri, transcris 17 songs, a adăugat 10 expresii, a explicat 5 expresii, a lăsat 4018 comentarii, added 99 annotations
Limbi: nativ Kurdish (Kurmanji), Turcă, fluent Engleză, Kurdish dialects, Turkish (Anatolian dialects), Turkish (Ottoman), advanced Kurdish (Kurmanji), Turcă