✕
Transliteraţie
Beyati Yürük Semai
Gül yüzlülerin sevincine ortak ol, içelim.
Eğlenelim, sevgiliyle eğlenmenin vaktidir.
Sanki bülbül dile gelir, konuşur:
Düm de re lâ dir nâ te ne dir nâ te ne dir ney.
Meclisimizde yine tanburlar ve neyler çalındı;
çaresiz âşıkların gönülleri sevinçle doldu.
Daire, Semâî usûlünü vurdu ve ney neye söyledi:
 dil le re dirnâte ne dirnâte ne dir ney.
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Postat de Furkany la 2020-08-04
Sursa de traducere:
https://www.salihbora.com/eserlerimiz/sarkilarimiz/g-sarki/gul-yuzlulerin-sevkin…
Versuri originale
Beyati Yürük Semai
Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Turkish (Ottoman))
Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Beyati Yürük Semai”
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii