✕
Corectură cerută
Versuri originale
Bi Dinle (Çukur Burda)
El elden gelip kurutur olmaz denen bataklığı
Ana gibi sever onu, evladının sıcaklığı
Ya yardır o ya da yaren hepsi bulur bir yanını
Beklemektir en korkuncu kimse yapmaz hesabını
Çok özlesen bile inan kimse gelmeyecek geri
Ama hayrı burada işte kimi ölü kimi diri
Neyim var ve neyim yoksa hep birlikte erir gibi
Bir hayattan ötekine hep bir çukur dolar gibi
Aşk mı? Burada! Kan mı? Burada! Sevgi ve birlik mi? Burada!
Gururlan evlatlarınla hayat başka akar burada!
Ne ekersen o biçilir, sevgiler hep büyür burada!
Sen istersen kalma burada, nere gitsen Çukur orada!
Bu sular akar yine
Bu çukur dolar yine
Bi' dinle sonra yak beni, açsam da doyur beni
Çok yaş aktı gözümden önce bir bak bil beni
Soran elbet duyar seni, emaneti korur gibi
Gezsen de tüm cihanı yoktur hiç senin gibi
Gebeler ve çocuklar birlikte konuşurlar
Çözülmeyecek düğüm yok umutlar her zaman var
Tüm cevaplar aslında sorularda saklıdır
Bazı şeyler büyülüdür nere koysan oradadır
Aşk mı? Burada! Kan mı? Burada! Sevgi ve birlik mi? Burada!
Gururlan evlatlarınla hayat başka akar burada!
Ne ekersen o biçilir, sevgiler hep büyür burada!
Sen istersen kalma burada, nere gitsen Çukur orada!
Bu sular akar yine
Bu çukur dolar yine
Postat de Mohammad Reza Asadi Roshan la 2021-06-19
Traducere
یه لحظه گوش کن (چوکور اونجاست)
یه غریبه از دیار غربت میاد و باتلاقی که خشکوندنش غیر ممکن به نظر میرسید رو خشک میکنه
گرمای وجود بچه مثل مهر مادری نوازشش میکنه
اون یا یار توئه و یا یارن تو (یا عاشقته و یا دوستت) هر کدوم جایگاه خودشونو دارن
بدترین چیز تو دنیا انتظار کشیدنه که هیچ کس حسابشو نمیکنه
حتی اگه خیلی دلت تنگ بشه هم باور کن کسی برنمیگرده
ولی خوبی هاشون اینجاست چه مُرده باشن و چه زنده
انگار تمام دار و ندارم دارن با هم ذوب میشن
انگار برای انتقال از یه دنیا به دنیای دیگه همیشه باید یه چوکوری (گودالی) پر بشه
اینجا عشق هست ؟!, خون هست ؟!, محبت و یکدلی هست ؟!
به بچه هات افتخار کن اینجا زندگی به یه شکل دیگه ای در جریانه
اینجا هر چی بکاری همونو درو میکنی, محبت ها اینجا رشد میکنن
اگه میخوای اینجا نمون, هر جا بری چوکور همونجاست
این آب ها باز هم جاری میشن (زندگی ادامه پیدا میکنه)
این چوکور (گودال) بازم پر میشه
یه لحظه گوش کن بعد منو آتش بزن, اگه گرسنه هم شدم, منو سیر کن
خیلی اشک ریختم, اول نگاه کن و منو بشناس
کسی که بپرسه, حتما صدات رو میشنوه, مثل محافظت کردن از یه امانتی
حتی اگه کل دنیا رو بگردی مانند (نظیر) ما رو پیدا نمیکنی
زنان باردار و بچه ها با هم حرف میزنن
هیچ گره ای نیست که باز نشه ، امید همیشه وجود دارد
در اصل (واقع) همه جوابها تو خود سؤال نهانن
بعضی چیزا جادویی هستن, همونجایی که گذاشتی
اینجا عشق هست ؟!, خون هست ؟!, محبت و یکدلی هست ؟!
به بچه هات افتخار کن اینجا زندگی به یه شکل دیگه ای در جریانه
اینجا هر چی بکاری همونو درو میکنی, محبت ها اینجا رشد میکنن
اکه میخوای اینجا نمون, هر جا بری چوکور همونجاست
این آب ها باز هم جاری مشین (زندگی ادامه پیدا میکنه)
این چوکور (گودال) بازم پر میشه
Mulțumesc! ❤ | ||
Postat de Mohammad Reza Asadi Roshan la 2021-06-19
Ultima oară editat de Mohammad Reza Asadi Roshan în data 2021-06-21
✕
Toygar Işıklı: Top 3
1. | Hayat gibi |
2. | Korkuyorum |
3. | Sen Yanımdayken |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
rezaasadi7227@gmail.com
Nume: A100D
Master هیچم، هیچم و چیزی کم
Contribuţie: 484 traduceri, 3 transliterații, 79 cântece, 1218 mulțumiri, a rezolvat 16 cereri, a ajutat 14 membri, a adăugat 16 expresii, a explicat 21 expresii, a lăsat 21 comentarii
Limbi: nativ Persană, fluent Engleză, advanced Turcă, beginner Germană
ََA100Dizzz