Biljana platno beleše (Билjана платно белеше) (traducere în Română)

Advertisements
Macedoneană

Biljana platno beleše (Билjана платно белеше)

Билjана1 платно белеше
на охридските извори,
оздола идат винари,
винари белограѓани2.
 
Винари белограѓани
кротко терајте карванот,
да не ми платно згазите,
 
Платното ми е даровно,
за свекор и свекрва
за девер и за jатрва.
 
Билjано, момe убавo,
ако ти платно згазиме,
со вино ќе го платиме,
и бела лута ракија.
 
Јаc не ви сакам виното,
тук ви го сакам момчето,
што напред тера карванот,
и капче носи над око
 
  • 1. правилно се чита Биљјана (IPA: 'Biʎjana)
  • 2. луѓе од местото Белград, најпознатиот локалитет и лозарско-винарски предел во тиквешкиот крај, исто препознатлив по најубавото македонско вино.
Postat de barsiscev la Luni, 24/09/2012 - 09:06
Ultima oară editat de ivank23 în data Vineri, 13/05/2016 - 20:13
Aliniază paragrafe
traducere în Română

Biliana înălbea pânza

Biliana înălbea pânza
la izvoarele Ohridului,
în jos treceau podgorenii,
podgorenii belgrădeni.
 
Podgoreni belgrădeni,
mânați caravana cu grijă,
să nu-mi călcați pânza.
 
Pânza e darul meu
pentru socru și soacră,
pentru cumnat și cumnată.
 
Biliano, fată frumoasă,
dacă-ți vom călca pânza,
cu vin ți-o vom plăti
și cu rachiu alb și tare.
 
Mi-e nu-mi place vinul vostru,
mie-mi place flăcăul
ce mână caravana înainte
și poartă șepcuța pe ochi.
 
Postat de stara makedonka la Vineri, 01/01/2016 - 10:49
Comentariile autorului:

Potrivit legendei, într-un palat de lângă lacul Ohrid a locuit Ezerka, vrăjitoarea care, într-o zi, a răpit-o pe frumoasa Biliana. Biliana a plâns toată noaptea, iar lacrimile ei s-au transformat în izvoare, cunoscute sub numele de Izvoarele Bilianei (Biljanini izvori), un loc minunat și unic în lume.
Podgorenii belgrădeni=Belgrad-localitate din regiunea Tikveș din Macedonia, unde se cultivă viță-de-vie și se face cel mai bun vin din regiune.

Comentarii