✕
Corectură cerută
Versuri originale
Bir Acayip Duygu
«Mürdüm eriği
çiçek açmıştır.
— ilkönce zerdali çiçek açar
mürdüm en sonra —
Sevgilim,
çimenin üzerine
diz üstü oturalım
karşı-be-karşı.
Hava lezzetli ve aydınlık
— fakat iyice ısınmadı daha —
çağlanın kabuğu
yemyeşil tüylüdür
henüz yumuşacık...
Bahtiyarız
yaşayabildiğimiz için.
Herhalde çoktan öldürülmüştük
sen Londra'da olsaydın
ben Tobruk'ta olsaydım, bir İngiliz şilebinde yahut...
Traducere
A Weird Emotion
A damson
gets blossom
Earlier than the others the abricock gets blossom
The damson is latest
My beloved,
Lets have a sit
On the grass
In front of each other
Weather is delicious and shaft
But not that warmed yet
The crust of green almod
Is hairy
Softy yet
We are happy
That we are alive
No doubt we've already been murdered
If you were to London
And If I was to Tobruk, or on an English chilette
poetic
Mulțumesc! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
Utilizator | Înainte cu |
---|---|
art_mhz2003 | 3 ani 9 luni |
asîman | 3 ani 10 luni |
Aceasta este o traducere poetică - deviații de la sensul original a cântecului sunt prezente (cuvinte adăugătoare, informație omisă sau adăugătoare, concepte înlocuite).
Postat de Guest la 2024-01-26
Comentariile autorului:
Nazım Hikmet'in Anısına...
Nâzım Hikmet: Top 3
1. | Seni Düşünmek |
2. | En Güzel Deniz |
3. | Hoşgeldin Kadınım |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!