Advertisements

bite the dust

Postat de Persian_Glamberts la Vineri, 21/12/2012 - 17:03

Idiomatic translations of "bite the dust"

Altele
Chilin tazho
Explicaţii:
Azeră
Rəhmətə getdi
Explicaţii:
Bosniacă
crknuti
Explicaţii:
Bulgară
предавам богу дух
Explicaţii:
Bulgară #1, #2
Bulgară
отивам в гроба
Explicaţii:
Bulgară #1, #2
Bulgară
обръщам очи
Explicaţii:
Bulgară #1, #2
Bulgară
хвърлям петалите
Explicaţii:
Bulgară #1, #2
Cehă
natáhnout bačkory
Chineză
駕鶴歸西
Chineză
蒙主寵召
Chineză
過世
Chineză
仙遊
Explicaţii:
Chineză
去世
Explicaţii:
Coreeană
눈 감다
Explicaţii:
Coreeană #1, #2
Engleză
shuffle off this mortal coil
Explicaţii:
Engleză
peg out
Explicaţii:
Engleză
pop (one's) clogs
Explicaţii:
Engleză
turn up (one's) toes
Explicaţii:
Engleză
left the building
Explicaţii:
Engleză
To breathe one's last
Explicaţii:
Engleză
go/pass over to the other side
Explicaţii:
Engleză
meet (one's) maker
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Greacă, Persană
Engleză
To go the way of all flesh
Explicaţii:
Engleză
give up the ghost
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Greacă, Persană
Engleză
put on (one's) wooden overcoat
Explicaţii:
Engleză
put on (one's) concrete/cement shoes
Explicaţii:
Engleză
come to Jesus
Engleză
cash in (one's) chips
Explicaţii:
Engleză
breathe (one's) last
Explicaţii:
Engleză
buy the farm
Explicaţii:
Engleză
kick the bucket
Explicaţii:
Engleză
go down for the third time
Explicaţii:
Engleză
drop off the perch
Finlandeză
Poistua keskuudestamme
Explicaţii:
Engleză #1, #2
Franceză
manger les pissenlits par la racine
Explicaţii:
Franceză
Casser sa pipe
Explicaţii:
Germană
die Radieschen von unten sehen
Explicaţii:
Greacă
ξοφλώ το κοινό χρέος
Greacă
τινάζω τα πέταλα
Explicaţii:
Greacă
κακαρώνω
Greacă
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
Greacă
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
Greacă
κλείνω τα μάτια μου
Greacă
συναντώ τον Κύριο
Greacă
εκμετρώ το ζην
Greacă
επιστρέφω στη μητέρα γη
Greacă
λέω το ποίημα
Explicaţii:
Engleză #1, #2
Greacă
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
Explicaţii:
Greacă
Τα τίναξε τα πέταλα
Explicaţii:
Engleză #1, #2, Greacă
Greacă
παω για βρούβες
Explicaţii:
Greacă
πάω στον άλλο κόσμο
Explicaţii:
Greacă
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
Explicaţii:
Greacă
μπαίνω στον λάκκο
Explicaţii:
Greacă
αφήνω γεια
Explicaţii:
Greek (classical)
Αποδημώ εις Κύριον
Explicaţii:
Hindi
अंतिम साँस लेना
Explicaţii:
Hindi
परलोक सिधारना
Explicaţii:
Hindi
स्वर्गवास होना
Explicaţii:
Hindi
निधन होना
Explicaţii:
Hindi
रूह निकलना
Explicaţii:
Hindi
चल बसना
Explicaţii:
Hindi
गुज़र जाना
Explicaţii:
Hindi
चोला छोड़ना
Explicaţii:
Italiană
Tirare le cuoia
Explicaţii:
Italiană
mordere la polvere
Explicaţii:
Japoneză
逝去する
Explicaţii:
Maghiară
elhuny
Explicaţii:
Navajo
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
Explicaţii:
Olandeză
In het stof bijten
Explicaţii:
Poloneză
wyzionąć ducha
Explicaţii:
Poloneză
gryźć ziemię
Poloneză
kopnąć w kalendarz
Poloneză
wydać ostatnie tchnienie
Poloneză
oddać ducha Bogu
Poloneză
gryźć piach
Română
a da ortul popii
Explicaţii:
Română
a da colţul
Română
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
Explicaţii:
Rusă
испустить дух
Rusă
Отдать концы
Explicaţii:
Rusă
Отойти в лучший мир
Explicaţii:
Rusă
Приказать долго жить
Explicaţii:
Rusă
Почить в бозе
Explicaţii:
Rusă
на ладан дышит
Explicaţii:
Rusă
Врезать дубаря
Explicaţii:
Rusă
отдать Богу душу
Explicaţii:
Rusă
Откинуть коньки
Explicaţii:
Rusă
сыграть в ящик
Explicaţii:
Rusă
Дать дуба
Explicaţii:
Sârbă
baciti kašiku
Explicaţii:
Sârbă
otići Bogu na istinu
Explicaţii:
Sârbă
otegnuti papke
Explicaţii:
Spaniolă
Colgar los tenis
Explicaţii:
Spaniolă
Pasar a mejor vida/ Fallecer
Explicaţii:
Turcă
Yaşamını yitirdi.
Turcă
Hayatını kaybetti.
Turcă
Hakkın rahmetine kavuşmak
Turcă
Nalları Dikmek
Explicaţii:
Turcă
Öteki tarafa göçmek
Explicaţii:
Turcă
Tahtalı köye göçmek
Explicaţii:
Turcă
vefat etti
Explicaţii:
Turcă
gocup gitmek

Meanings of "bite the dust"

Engleză

a. to fail completely or cease to exist
b. to fall down dead

Explicat de Persian_Glamberts la Vineri, 21/12/2012 - 17:03
Explained by Persian_Glamberts
Engleză

to die

Explicat de evfokas la Duminică, 05/05/2013 - 19:42
Explained by evfokas
Engleză

To stop living
दम तोड़ देना

Explicat de Ramesh Mehta la Joi, 04/10/2018 - 18:40
Explained by Ramesh Mehta
Triplicate: posted twice already. Please do a key word search in Idioms ("the dust" in this case) before posting. All duplicates will be deleted eventually. - St. Sol în urmă cu 3 luni
Franceză

mordre la poussière.
Apparently dates back to the time fights or tornaments took place in sandy arenas. It means basically to be thrown to the ground, and by extension, to fail, to loose. No indication of death in current language.

Explicat de batay la Marţi, 13/03/2018 - 04:26
Explained by batay
I mean in French - batay în urmă cu 10 luni
Germană

dran glauben müssen;
ins Gras beißen

Explicat de Mauler la Sâmbătă, 22/12/2012 - 00:39
Explained by Mauler
Greacă

Θα φας χώμα

Explicat de Guest la Luni, 04/12/2017 - 21:16
Explained by Guest
Greacă

Φάε τη σκόνη μου!

Explicat de Afroditi Dimitriou la Marţi, 03/04/2018 - 20:42
Explained by Afroditi Dimitriou
Greek (Cypriot)

Κλωτσά τη σίκλα

Explicat de SoPink la Miercuri, 17/08/2016 - 16:48
Explained by SoPink
Italiană

Mangiare la polvere. (deriva dal fatto che sulle strade sterrate, dove si fanno le gare, (per esempio i rally) l'auto davanti alza la polvere, che finisce in faccia a chi sta dietro)
That car was too fast. It made us bite the dust.
Quell'auto era troppo veloce. Ci ha fatto mangiare la polvere.

Explicat de Viola Ortes la Miercuri, 05/07/2017 - 21:13
Explained by Viola Ortes
Poloneză

umrzeć, kojtnąć, "kopnąć w kalendarz", "wąchać kwiatki od spodu", "pójść na łono Abrahama", "pójść do krainy wiecznych łowów"

Explicat de zanzara la Vineri, 28/06/2013 - 08:46
Explained by zanzara
Rusă

Умереть, "отбросить коньки".

Explicat de NikoletaBrilliant la Duminică, 23/12/2012 - 10:33
Explained by NikoletaBrilliant
Spaniolă

cuando alguien muere.

Explicat de babyplantains la Sâmbătă, 04/02/2017 - 02:33
Explained by babyplantains
Turcă

Ölmek / Başarısızlıkla sonuçlanmak anlamlarında kullanılır.

Explicat de Sametodbs la Vineri, 26/01/2018 - 11:16
Explained by Sametodbs
Ucraineană

Померти, "врізати дуба"

Explicat de Iouri Lazirko la Miercuri, 18/07/2018 - 20:24
Explained by Iouri Lazirko

"bite the dust" în versuri

L.E.J - Acrobates

Yes, tell me what you want
Bite the dust, fall from high
or waiting patiently for the war to start

Eisbrecher - Welcome to Nothing

and everyone's a star.
We're living like the gods,
and then we bite the dust.
The shadows are becoming longer.

Gorillaz - Feel Good Inc.

With yo sound
You're in the blink
You gonna bite the dust
Can't fight with us

Neffa - Where are you?

But you can't delete
our story.
Dreams bite the dust,
leaving space for the questions

Camille - The pain

I will deprive her of dessert,
make her bite the dust
of those who no longer have anything...

Kevin, Karla y La Banda - Elastic Heart

I want it all, all until the end
I could have raised my flag
But I bite the dust one more time
I can't trust anyone else

Clueso - Chicago

On a certain place
And when fresh stuf runs through the veins there
You bite the dust
And this time she hasn't come

Camille - Your Pain

I will deprive her from dessert
Make her bite the dust
Of all those who are no longer hungry...

SDP - Middle Finger

One finger cause the gas prices are going up
One for Coca Cola - thanks for the belly
We'll all bite the dust a few years earlier, yippie
So one midle finger to the tobacco industry

Vetusta Morla - Every Man for Himself

I'm able to piss off, I can be charming,
I'm able to call you without a single word.
I'm able to win, I may bite the dust,
I do know that, without all of you, this hurts more.

Alice Cooper - Hey Stoopid

You ain't alone in this ugly town
You stick a needle in your arm
You bite the dust, you buy the farm

Max Giesinger - Barefoot and Alone

A loud bang, a short flight,
The television bit the dust first,<fn>"dran glauben müssen" is a phrase meaning "to bite the dust"</fn>
(Then) the night lamp and the fridge as well.

Bushido - I hope you feel alright

And in bad times I would not be allowed to leave this life behind
And you would sell me, I mean nothing to you
Tell me please how often did I have to bite the dust
Tell me how often was I used by you

Jean Ferrat - You could have lived

You could still have played a bit
Not leaving without us making sure
Those clowns bite the dust
With a godly terrific stake (3)

The Dø - Trustful Hands

Burn bridges, lose ground
Bite the dust for a while
Where's order when it's needed?

Bushido - Curb and Skyline at once

One thing you rappers cannot deny,
I am the most successful rapper of all times,
you'll bite the dust, one word from me is enough,
I am skyline and curb at once,

Negrita - In every atom

in two the risk is minimum
we're together
those who bite the dust
leave the teeth to bite

Bohemian Rhapsody (OST) - Another One Bites the Dust (2011 Remaster)

Hey
Oh, take it
Bite the dust, hey
Bites the dust, hey

Kraftklub - Beautiful Day

The neighbor's garden is lush green
Today it's worth getting up
A beautiful day to die! [(coll.) for example: to bite the dust]

Erste Allgemeine Verunsicherung - Fata Morgana

thru desert sand under bakin' sun.
"By the prophet's beard,
now bite the dust I must!"
In saying, his hand rises one final time,