The boy is mine (traducere în Bulgară)

Publicitate
traducere în BulgarăBulgară
A A

Момчето е мое

[Бранди] Извини ме, ще те помоля за минута
 
[Моника] Ъх-хъх, разбира се, ти знаеш изглеждаш доста позната
[Бранди] Да, то също, но, ъмм, аз просто исках ти да знаеш
Някой те наименува,
ти му знаеш името
[Моника] Ох, да определено му знам името
[Бранди] Просто исках да ти кажа, че той е мой.
[Monica] Хъх..не не, той е мой.
 
[Припев 1]
Ти трябва да го дадеш.
Имаше го достатъчно.
Не е трудно да се види,
момчето е мое.
 
[Бранди] -Мисля, че време е откровено го имаме
Нека да седнем и говорим лице в лице.
Няма начин да можеш
да го згрешиш за свои мъж,
Луда ли си?
[Моника]
Виждам, че можеш да бъдеш малко ревнива от мен.
Защото си сляпа ако не виждаш тази любов е изцяло моя.
[Бранди] - Виждам опитах се да колебая, не искам да кажа това, което той ми каза.
Той го каза без мен
той не можа да го направи през деня не, че е срам.
[Моника] - И може би ти си разбрала погрешно,
Плюс, не мога да видя как той ще може
Иска да вземе това време, и това всичко е добре
Цялата ми любов беше отнета
 
[Припев 2]
Момчето е мое.
Ти трябва да го дадеш.
Имаше го достатъчно.
Не е трудно да зе види,
момчето е мое.
Съжалявам, че изглеждаш объркана.
Той принадлежи на мен
момчето е мое.
 
[Моника] - Трябва ли да правиш неща които ти правиш
Да се държиш като глупачка
Ти трябва да знаеш, че е мое, а не твое
И момиче, ако не знаеш истина е.
[Бранди] - Мисля, че трябва да се осъзнаеш,
И да се опиташ да разбереш защо той е част от живота ми.
Знам, че отвътре те убива.
[Моника] - Можеш да казваш каквото си искаш.
Каквото ние имаме ти не можеш да вземеш.
От истината не можеш да избягаш
Аз мога да кажа истината от лъжата
[Бранди] - Кога ще вземеш снимката
Ти си миналото, аз бъдещето
Разкарай се времето е мое за блестене
Ако не знаеш момчето е мое.
 
[Припев 2]
 
[Моника] - Ти не можеш да унищожиш тази любов, която съм намерила
Твоите глупави игри, аз няма да допусна
Момчето е мое без съмнение
Може би ти ще хвърлеш в хавлията
[Бранди] - Какво те кара да мислеш, че той те иска, когато аз съм тази, която докара него на специалното място, което е в сърцето ми,
той беше любовта ми точно от началото
 
[Припев 2]
 
[Бранди (изпя в припев):]
Той принадлежи на мен
[Моника (след припева):]
Момчето е мое, не твое
[Бранди:] Но мое!
[Моника:] Не е твой!
[Бранди:] Но мое!
[Моника:] Не е твой!
[Бранди:] Но мое!
 
Съжалявам, че изглеждаш объркана. Той принадлежи на мен момчето е мое.
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri
original.
*DAB*
Postat de ElGrandoSmokioElGrandoSmokio la Vineri, 17/03/2017 - 10:12
EnglezăEngleză

The boy is mine

Comentarii
EnjovherEnjovher    Joi, 24/10/2019 - 04:07

Due to merging of the songs, the source lyrics might have been updated. Please review your translation.