Diolch i ti yn fawr! I added her full name as an alias that she can be found by her full name as well.
One little thing concerning the lyrics; I think this...
[Cytgan]
Rwy’n siŵr mai ti yr unig un
Sefaf gyda thi
Dim ond ti a fi
Wrthyf roid dy wyneb di
Mae pob peth yn iawn
Mae fy nghalon yn llawn
...would be easier to understand, if it would be written as:
(Cytgan)
Rwy’n siŵr mai ti yr unig un
Sefaf gyda thi
Dim ond ti a fi
Wrthyf roid dy wyneb di
Mae pob peth yn iawn
Mae fy nghalon yn llawn
The way it is at the moment may lead people to think that 'Rwy’n siŵr mai ti yr unig un...' is another chorus, when the same chorus ('Pan ddaw’r nos cwympa’n ysgafn arna i') is just repeated. I think in the first instance of the chorus you could write it as 'Cytgan:', chorus with colons.
Full name Bronwen Lewis http://www.bronwen-lewis.co.uk/