Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

BWV 1 Cantata „Wie schön leuchtet der Morgenstern“: 1. Chorus

Wie schön leuchtet der Morgenstern
Voll Gnad und Wahrheit von dem Herrn,
Die süße Wurzel Jesse!
Du Sohn Davids aus Jakobs Stamm,
Mein König und mein Bräutigam,
Hast mir mein Herz besessen,
Lieblich,
Freundlich,
Schön und herrlich, groß und ehrlich, reich von Gaben,
hoch und sehr prächtig erhaben.
 
Traducere

Jak wdzięczne goreje gwiazda z rana

Jak wdzięczne goreje gwiazda z rana,
pełna łaski y prawdy od Pana,
miedźwny korzeniu Jessego!
Synu Dawidów z domu Jakubowego,
Tyś mym królem y oblubieńcem,
posiadłeś Ty moye sierce,
miedźwno,
przyjaźnie,
bosko a wdzięcznie, szczyrze a potężnie, w łaski opwitująco,
wysoce wzniośle, chwałą wielmi pałająco.
 
Comentarii