BWV 147 5 Air S "Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn". (traducere în Olandeză)

Publicitate
Germană

BWV 147 5 Air S "Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn".

Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn,
Mein Heiland, erwähle
Die gläubende Seele
Und siehe mit Augen der Gnade mich an!
 
Postat de Pietro LignolaPietro Lignola la Miercuri, 24/04/2019 - 14:22
Ultima oară editat de Pietro LignolaPietro Lignola în data Sâmbătă, 16/11/2019 - 22:56
traducere în OlandezăOlandeză
Aliniază paragrafe
A A

BWV 147 5 Aria S: "Bereid de weg , o Jezus, noch vandaag".

Bereid de weg , o Jezus, noch vandaag,
mijn Heiland, verkies
de gelovige ziel,
en zie mij aan met genadevolle ogen.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Postat de Pietro LignolaPietro Lignola la Sâmbătă, 16/11/2019 - 22:49
Mai multe traduceri ale cântecului „BWV 147 5 Air S ...”
Olandeză Pietro Lignola
Johann Sebastian Bach: Top 3
Comentarii