Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

BWV 164, 1 Aria T: "Ihr, die ihr euch von Christo nennet " (traducere în Napolitan)

Germană
Germană
A A

BWV 164, 1 Aria T: "Ihr, die ihr euch von Christo nennet "

Ihr, die ihr euch von Christo nennet,
Wo bleibet die Barmherzigkeit,
Daran man Christi Glieder kennet?
Sie ist von euch, ach, allzu weit.
Die Herzen sollten liebreich sein,
So sind sie härter als ein Stein.
 
Postat de Pietro LignolaPietro Lignola la 2022-10-07
Comentariile autorului:

Testo biblico.

traducere în NapolitanNapolitan
Aliniază paragrafe

Vuje ‘e cristiane purtate ‘a nummenata.

Vuje ‘e cristiane purtate ‘a nummenata,
addó ate annascuso chélla piatà
che ê fedéle ave Cristo cummannata?
Nun ne tenite, ‘a vuje luntata sta.
Vuje chine avissev’èssere d’ammóre,
ma cchiù tuósto ‘e na prèta avit’o còre.
 
Mulțumesc!
1 mulțumiri

Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.

Postat de Pietro LignolaPietro Lignola la 2022-10-07
Ultima oară editat de Pietro LignolaPietro Lignola în data 2022-10-09
Comentarii
Read about music throughout history