-
BWV 244 Matthäus Passion 5. Du lieber Heiland du; 6. Buß und Reu → traducere în Spaniolă
✕
Corectură cerută
Versuri originale
BWV 244 Matthäus Passion 5. Du lieber Heiland du; 6. Buß und Reu
5.REZITATIV (Alt) .
Du lieber Heiland du,
wenn deine Jünger töricht streiten,
daß dieses fromme Weib
mit Salben deinen Leib
zum Grabe will bereiten,
so lasse mir inzwischen zu,
von meiner Augen Tränenflüssen
ein Wasser auf dein Haupt zu gießen.
6. ARIE (Alt)
Buß und Reu
knirscht das Sündenherz entzwei,
Daß die Tropfen meiner Zährn
angenehme Spezerei,
treuer Jesu, dir gebären.
Postat de Pietro Lignola la 2019-05-19
Ultima oară editat de Pietro Lignola în data 2019-10-11
Traducere
BWV 244 5.Amado salvador 6.Pesadumbre y arrepentimiento.
5. Recitativo A
Amado salvador,
si tus discípulos discuten insensatos
que esta piadosa mujer
con ungüento tu cuerpo
haya preparado para la tumba,
deja que entre tanto
el torrente de mis lágrimas
se derrame sobre tu cabeza.
6. Aria A
Pesadumbre y arrepentimiento
destrozan mi corazón pecador.
Que las gotas de mis lágrimas,
cual agradable perfume,
sean vertidas para ti, Jesús querido.
Mulțumesc! ❤ | ||
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Postat de Pietro Lignola la 2019-12-26
Sursa de traducere:
Johann Sebastian Bach: Top 3
1. | Jesus bleibet meine Freude |
2. | BWV 244 Matthäus Passion 39: Erbarme dich, mein Gott |
3. | Jauchzet, frohlocket |
Comentarii
- Autentifică-te sau înregistrează-te pentru a adăuga comentarii
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stai cu Ucraina!
Despre traducător
pietro.lignola34@gmail.com
Guru Presidente Corte Assise Appell
Contribuţie: 8327 traduceri, 2321 cântece, i s-a mulţumit de 9160 de ori, a rezolvat 125 de cereri a ajutat 26 membri, a adăugat 66 expresii, a explicat 73 expresii, a lăsat 689 comentarii
Limbi: nativ Italiană, Napolitan, fluent Germană, Latină, Galician-Portuguese, advanced Engleză, intermediate Old Occitan, beginner Catalană, Portugheză, Spaniolă
Autore dei testi: Picander (Christian Friedrich Henrici).