Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
Acțiune
Marimea fontului
Versuri originale
Swap languages

Canción del jinete (Córdoba lejana y sola)

Jaca negra, luna grande,
y aceitunas en mi alforja.
 
Aunque sepa los caminos
yo nunca llegaré a Córdoba.
Aunque sepa los caminos
yo nunca llegaré a Córdoba.
Aunque sepa los caminos
yo nunca llegaré a Córdoba.
 
Córdoba.
Lejana y sola.
Córdoba.
Lejana y sola.
 
¡Ay qué camino tan largo!
¡Ay mi jaca valerosa!
 
¡Ay, que la muerte me espera
antes de llegar a Córdoba!
¡Ay, que la muerte me espera
antes de llegar a Córdoba!
¡Ay, que la muerte me espera
antes de llegar a Córdoba!
 
Córdoba.
Lejana y sola.
Córdoba.
Lejana y sola.
 
Traducere

Song of the Horseman

Pitchblack pony, risen moon.
A sack of olives at my saddle.
 
Though I know the roads I travel
I shall never get to Córdoba.
 
Córdoba
Away and alone
 
Oh the road lies long before me!
Oh for my courageous pony!
 
Oh for Doom out waiting for me
Long before I get to Córdoba.
 
Córdoba
Away and alone
 
=
 
Through the meadow, through the wind,
Pitchblack pony, crimson moon.
I am in the sights of Doom
That watches from the towers of Córdoba.
 
Córdoba
Away and alone
 
Federico García Lorca: Top 3
Comentarii