Publicitate

세계가 불타버린 밤, 우린... (Can't You See Me?) (traducere în Maghiară)

세계가 불타버린 밤, 우린...

I’m yours, you were mine 세계의 비밀
마법 같던 영원의 그 약속
별빛 아래 꽃피운 둘만의 Scintilla
Now see them burn in fire
폐허가 된 여기 재가 된 memories
 
Together together
We forever forever, you know
약속했던 둘만의 something something
불꽃 속에서 넌 등을 돌리지
 
무너진 모래성, who’s a liar
세계의 끝에서 춤추는 fire
안 들리니? 널 찾는 내 목소리
또 홀로 남겨지는 나
"구해줘"
 
Can’t you see me?
마법의 그날처럼 say "Believe me"
불타버린 내 맘을
come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
 
Can’t you see me?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
anymore more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
anymore more
 
원망해, 널 참 많이
Cuz you don’t understand me
원망이 멈추게 please
내 손을 잡아줘, 다시
 
Together together
We forever forever, you know
꿈속에서 사라진 something something
남겨진 섬, 잊혀진 그 멜로디
 
무너진 모래성, who’s a liar
세계의 끝에서 춤추는 fire
안 들리니? 널 찾는 내 목소리
또 홀로 남겨지는 나
"구해줘"
 
Can’t you see me?
마법의 그날처럼 say "Believe me"
불타버린 내 맘을
come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
 
Can’t you see me?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
anymore more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
anymore more
 
Bad bad 그저 아픈 꿈이길 바라
Sad sad 돌려놔줘 나를 네 옆에
 
Can’t you see me?
마법의 그날처럼 say "Believe me"
불타버린 내 맘을
come and feel me feel me
Oh can’t you see me?
My friends don’t understand me, no
 
Can’t you see me?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
any (Shh!) more
Can’t you see me?
Friends don’t understand me
understand me anymore
Friends don’t understand me
anymore more more
 
Postat de doriondorion la Luni, 18/05/2020 - 09:06
traducere în MaghiarăMaghiară
Aliniază paragrafe

Nem látsz engem?

A tiéd vagyok, az enyém voltál, a világ titkai
Ez az örökkévaló ígéret olyan volt, mint a varázslat
A Scintillánk virágzott a csillagfény alatt
Most nézd őket, ahogy a tűzben égnek
Romokká vált, az emlékeink pedig hamuvá váltak
 
Együtt, együtt
Mi örökké, örökké, tudod
Megígértünk valamit, valamit
Hátat fordítasz, mikor a világ lángokban áll
 
Összeomlott homokvár, ki is a hazug?
Táncoló tűz a világ végén
Nem hallod? A hangom téged keres
Megint, mikor egyedül vagyok
"Ments meg"
 
Nem látsz engem?
Mint azon a varázslatos napon, mondd azt: "Higgy bennem"
A szívem elégett
Gyere és érezz, érezz
Oh, nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg, nem
 
Nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg
Nem értenek meg többé
A barátaim nem értenek meg
Többé
Nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg
Nem értenek meg többé
A barátaim nem értenek meg
Többé
 
A szívem a nehezteléstől nehéz
Mert te nem értesz meg
Elérni, hogy a neheztelésem megálljon
Kérlek fogd meg a kezem még egyszer
 
Együtt, együtt
Mi örökké, örökké, tudod
Megígértünk valamit, valamit
Hátat fordítasz, mikor a világ lángokban áll
 
Összeomlott homokvár, ki is a hazug?
Táncoló tűz a világ végén
Nem hallod? A hangom téged keres
Megint, mikor egyedül vagyok
"Ments meg"
 
Nem látsz engem?
Mint azon a varázslatos napon, mondd azt: "Higgy bennem"
A szívem elégett
Gyere és érezz, érezz
Oh, nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg, nem
 
Nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg
Nem értenek meg többé
A barátaim nem értenek meg
Többé
Nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg
Nem értenek meg többé
A barátaim nem értenek meg
Többé
 
Rossz, rossz, remélem ez csak egy fájdalmas rémálom
Szomorú, szomorú, téríts vissza magad mellé ismét
 
Nem látsz engem?
Mint azon a varázslatos napon, mondd azt: "Higgy bennem"
A szívem elégett
Gyere és érezz, érezz
Oh, nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg, nem
 
Nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg
Nem értenek meg többé
A barátaim nem értenek meg
Többé (Shh!)
Nem látsz engem?
A barátaim nem értenek meg
Nem értenek meg többé
A barátaim nem értenek meg
Többé
 
Mulțumesc!
1 (de) mulțumiri
Postat de babiejaembabiejaem la Duminică, 24/05/2020 - 16:27
Comentarii
Read about music throughout history