Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stai cu Ucraina!
  • Raphael Gualazzi

    Carioca → traducere în Portugheză

Acțiune
Marimea fontului
Traducere
Swap languages

Carioca

O último beijo é uma apóstrofe que você me deixou
Você não está mais aqui e eu estou num canto, puxando o fôlego
Eu que com você sorri e chorei até não poder ver mais
A nossa história foi um salto e eu não sei cair
 
No escuro eu vejo luzes
De um local a dois passos de mim
Na fumaça, uma voz
Me suspira: 'Ei, dance comigo'
Olhos escuros e pele carioca
Carioca
 
Mas quem poderia ter dito isso?
Só ouço a música
Talvez você seja o diabo, mas parece mágica
Quanto tempo eu perdi
A vida quase me supera
Fico aqui agora, porque a cidade se apaga
Bastava um sonho carioca
 
Você pode apagar cada momento de uma só vez
É melhor ser carregado pelo vento do que por cada palavra sua
 
Agora no escuro eu vejo
O seu rosto, a dois passos de mim
Você não tem desculpas
Para que eu fique longe de você
Olhos escuros e pele carioca
Carioca
 
Maldito seja eu
Vamos, não faça a estúpida
Sorria para mim
Porque a noite está acabando
 
Mas quem poderia ter dito isso?
Só ouço a música
Talvez você seja o diabo, mas parece mágica
Quanto tempo eu perdi
A vida quase me supera
Fico aqui agora, porque a cidade se apaga
Bastava um sonho carioca
 
Não me importo com o que você pensa
Não me importo com o que você sente
Nem me lembro quem é você
Quero rir dos meus erros
Quero reviver sonhos imensos
Quero uma vida que não acaba mais
 
Mas quem poderia ter dito isso?
(Não me importo com o que você pensa)
Só ouço a música
(Não me importo com o que você sente)
Carioca
(Nem me lembro quem é você)
Carioca
Mas quem poderia ter dito isso?
(Quero rir dos meus erros)
Só ouço a música
(Quero reviver sonhos imensos)
Carioca
(Quero uma vida que não acaba mais)
Carioca
 
Carioca
 
Versuri originale

Carioca

Fă click aici pentru a vedea versurile originale (Italiană)

Te rugăm să ajuți la traducerea cântecului „Carioca”
Collections with "Carioca"
Comentarii