Publicitate

Chanson d'automne (traducere în Ucraineană)

Franceză
A A

Chanson d'automne

Les sanglots longs
des violons
de l’automne
blessent mon cœur
d’une langueur
monotone.
 
Tout suffocant
et blême, quand
sonne l’heure,
je me souviens
des jours anciens
et je pleure.
 
Et je m’en vais
au vent mauvais
qui m’emporte
deçà, delà,
pareil à la
feuille morte.
 
Postat de 100wonders100wonders la Miercuri, 03/06/2015 - 22:24
Ultima oară editat de Valeriu RautValeriu Raut în data Marţi, 21/07/2020 - 06:39
traducere în UcraineanăUcraineană
Aliniază paragrafe

Осіння пісня (В. Ткаченка - 2)

Болісний плин
Довгих квилінь
Кобз осінніх
В серці щомить
Тоскно щемить
У томліннях.
 
Зблідну, коли
Дзвони з імли
Б’ють потужно:
Згадую дні
Давні, ясні
Й плачу тужно.
 
Вийду й мене
В спину жене
Буря млиста,
Крутить і знов
Носить, немов
Жовте листя.
 
Mulțumesc!
thanked 6 times
Postat de SlovodiemSlovodiem la Duminică, 12/11/2017 - 14:31
Comentariile autorului:

Перекладач Всеволод Ткаченко. 2011

Comentarii
Read about music throughout history